Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Basé sur la conviction
Commerce de détail sur tous les circuits commerciaux
Commerce de détail sur tous les circuits de vente
Hypothèse de base
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Postulat comptable
Postulat de Planck
Postulat de l'unité de mesure monétaire
Postulat de l'unité monétaire
Postulat des quanta
Principe de l'unité de mesure monétaire
Principe de l'unité monétaire
Repose sur le postulat
Repose-pied
Repose-pieds
Repose-pieds d'assistance

Traduction de «repose sur le postulat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
repose sur le postulat [ basé sur la conviction ]

based on the belief


postulat de Planck | postulat des quanta

quantum postulate




abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


postulat de l'unité monétaire | principe de l'unité monétaire | principe de l'unité de mesure monétaire | postulat de l'unité de mesure monétaire

monetary unit assumption | monetary measurement convention | unit-of-measure concept


commerce de détail sur tous les circuits commerciaux [ commerce de détail sur tous les circuits de vente | commerce de détail reposant sur un grand choix de circuits | commerce de détail reposant sur plusieurs modes d'accès ]

cross-channel retailing




programme de développement reposant sur une large participation [ programme de développement reposant sur une large assise ]

broadly based development programme




postulat comptable | hypothèse de base

accounting postulate | accounting concept | underlying assumption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif de biodiversité fixé par l'UE pour 2020 repose sur le postulat qu'en plus de sa valeur intrinsèque, la biodiversité et les services qu'elle offre ont une valeur économique significative qui est rarement récupérée par les marchés.

The EU 2020 biodiversity target is underpinned by the recognition that, in addition to its intrinsic value, biodiversity and the services it provides have significant economic value that is seldom captured in markets.


La présente communication repose sur le postulat financier qu’aucun financement supplémentaire de l’Union européenne ne sera disponible en faveur des premier et second piliers de la PAC au cours de la période 2007-2013.

The underlying financial principle for this Communication is that no additional EU-funding will be available for the first and second pillar of the CAP in the period 2007–2013.


L'approche de la Commission repose sur le postulat selon lequel le déliement de l'aide est un moyen de renforcer la transparence et la responsabilité en matière de gestion et de fourniture des aides.

The Commission's approach is based on the idea that untying aid is a way of increasing transparency and responsibility in the management and provision of aid.


Le Livre vert est articulé autour d'un postulat et d'une prémisse:

The Green Paper is based on an assumption and a premise:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erasmus pour tous repose sur le postulat selon lequel l’investissement dans l’éducation et la formation est décisif pour libérer le potentiel des individus et leur permettre de renforcer leur développement personnel, d’acquérir de nouvelles compétences et d’améliorer leurs perspectives d’emploi.

Erasmus for All is based on the premise that investing in education and training is the key to unlocking people's potential to increase their personal development, gain new skills and boost their job prospects.


L'approche de la Commission repose sur le postulat selon lequel le déliement de l'aide est un moyen de renforcer la transparence et la responsabilité en matière de gestion et de fourniture des aides.

The Commission's approach is based on the idea that untying aid is a way of increasing transparency and responsibility in the management and provision of aid.


Les systèmes pyramidaux se caractérisent par le fait que leur commercialisation auprès des consommateurs repose sur un postulat erroné, à savoir que le réseau peut continuer à se développer indéfiniment.

The distinguishing characteristic of pyramid schemes is that they are marketed to consumers on the false premise that the network can continue to expand indefinitely.


L'approche de la Commission repose sur le postulat selon lequel le déliement de l'aide est une mesure importante pour améliorer la dignité et l'efficacité de l'aide.

The basis for the Commission's approach is that untying aid is an important measure in terms of enhancing the effectiveness of aid.


La reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles doit reposer sur le postulat de qualifications comparables de qualité élevée.

Mutual recognition of professional qualifications must be based on presumptions of comparable high quality in the qualifications.


Voilà tout le problème du Canada. Il repose sur le postulat d'une seule nation, une seule et même culture, une soi-disant culture canadienne.

Therein lies Canada's whole problem; it is based on the assumption of a single nation, with one and the same culture, the so-called Canadian culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repose sur le postulat ->

Date index: 2024-04-28
w