Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de presse à report
Conductrice de presse à report
First Tuesday
Mardi
Opérateur de machine à reports OptiCopy
Opérateur de presse à report
Opératrice de machine à reports OptiCopy
Opératrice de presse à report
Papier autographique
Papier pour report
Papier à report
Papier à transfert
Pelure pour report
Pelure à report
Perforateur sur machine à reports OptiCopy
Perforatrice sur machine à reports OptiCopy
Premier mardi du mois
Report de l'exercice précédent
Report à nouveau
Report à nouveau antérieurs
Report à nouveau de l'exercice précédent
Reporters tests
Reporté
Solde reporté
Solde reporté de l'année précédente
Solde reporté de l'exercice précédent

Vertaling van "reporté à mardi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent

balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year






opérateur de presse à report [ opératrice de presse à report | conducteur de presse à report | conductrice de presse à report ]

transfer press operator


papier à report | papier pour report | papier à transfert | papier autographique | pelure à report | pelure pour report

transfer paper






opérateur de machine à reports OptiCopy [ opératrice de machine à reports OptiCopy ]

OptiCopy machine operator


perforateur sur machine à reports OptiCopy [ perforatrice sur machine à reports OptiCopy ]

OptiCopy keypuncher
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le vice-président: Conformément à l'ordre adopté plus tôt aujourd'hui, le vote en deuxième lecture du projet de loi C-67 est demandé et reporté et le vote par appel nominal est demandé et reporté au mardi, 13 avril 1999, à la fin de la période réservée aux initiatives ministérielles.

The Deputy Speaker: Pursuant to order made earlier this day, the question to dispose of the second reading stage of Bill C-67 is deemed put and a recorded division is deemed demanded and deferred until Tuesday, April 13, 1999, at the expiry of the time provided for Government Orders.


Le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux a demandé de reporter à demain mardi 23 septembre 2008 à 10 heures le délai pour le dépôt des propositions de résolutions communes et des amendements concernant les priorités du Parlement européen pour le programme législatif et de travail de la Commission.

The Liberal Group has requested an extension of the deadline for the tabling of joint motions for resolutions and amendments on the priorities of the European Parliament for the legislative and work programme of the Commission until 10 a.m. tomorrow – Tuesday, 23 September 2008.


Plusieurs rapports étant associés et le rapport Saryusz-Wolski étant reporté de lundi à mardi, il y aura très peu de temps pour débattre du rapport Zakloukal mardi soir.

With several reports being taken together and the Saryusz-Wolski report postponed from Monday to Tuesday, there will be very little time to debate the Zakloukal report on Tuesday evening.


Plusieurs rapports étant associés et le rapport Saryusz-Wolski étant reporté de lundi à mardi, il y aura très peu de temps pour débattre du rapport Zakloukal mardi soir.

With several reports being taken together and the Saryusz-Wolski report postponed from Monday to Tuesday, there will be very little time to debate the Zakloukal report on Tuesday evening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le groupe PSE a demandé que le rapport de M. Zatloukal sur l'efficacité et l'équité des systèmes européens d'éducation et de formation soit reporté de mardi soir à mercredi soir, après le rapport de M Descamps.

The PSE Group has requested that the report by Mr Zatloukal on efficiency and equity in European education and training systems be put back from Tuesday evening to Wednesday evening and taken after the report by Mrs Descamps.


Le mardi 16 novembre 2004 à partir de 12h00, le rapport annuel relatif à l'exercice 2003, une synthèse de celui-ci et un communiqué de presse seront disponibles dans les langues de l'Union européenne, sur le site web de la Cour: [http ...]

The 2003 Annual Report, a summary and a press release will be available in the EU languages on Tuesday, 16 November 2004 starting from 12h00 on the website of the European Court of Auditors at [http ...]


Toujours sur la journée de mardi, j'ai une demande de M. Westendorp visant à reporter le vote sur les télécommunications au mercredi.

Still with regard to Tuesday, I have received a request from Mr Westendorp to postpone the vote on telecommunications until Wednesday.


MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, au plus tard cinq minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le jeudi 3 février 1994, toute affaire à l'étude soit interrompue et que toute question nécessaire pour disposer de la motion du ministre du Développement des ressources humaines concernant un examen des programmes sociaux (affaires émanant du gouvernement, numéro 4) soit mise aux voix sur-le-champ et successivement, sans plus ample débat ni amendement; Que, au plus tard quinze minutes avant la fin de la période prévue pour l'étude des ordres émanant du gouvernement le mardi 8 février 1994, tou ...[+++]

MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That no later than five minutes before the expiry of the time for consideration of Government Orders on Thursday, February 3, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for disposal of the motion of the Minister of Human Resources Development, regarding a review of social programs (Government Business, Number 4) shall be put, forthwith and successively, without further debate or amendment; That, no later than fifteen minutes before the expiry of the time for consideration of Government Orders on Tuesday, February 8, 1994, any business then under consideration shall be interrupted and all questions necessary for disposal of the second reading st ...[+++]


Le vice-président: Conformément à l'ordre adopté le mardi 24 mars 1998, toute question nécessaire pour disposer de ladite motion est réputée avoir été mise aux voix et le vote par appel nominal est réputé avoir été demandé et reporté au mardi 31 mars 1998, à la fin de la période réservée aux initiatives parlementaires.

The Deputy Speaker: Pursuant to order made Tuesday, March 24, 1998, all questions on the motion are deemed to have been put and a recorded division is deemed demanded and deferred until Tuesday, March 31, 1998 at the expiry of the time provided for Private Members' Business.


M. Boudria: Madame la Présidente, je crois que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour reporter le vote à mardi, 17 h 30. La présidente suppléante (Mme Maheu): Le whip du gouvernement a-t-il le consentement unanime pour reporter le vote jusqu'à mardi?

Mr. Boudria: Madam Speaker, I think you would find unanimous consent to further defer that vote until Tuesday at 5.30 p.m. The Acting Speaker (Mrs. Maheu): Does the hon. government whip have the unanimous consent of the House to defer the vote until Tuesday?


w