Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reports ait régulièrement diminué depuis " (Frans → Engels) :

6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


6. note que, bien que le volume total des reports ait régulièrement diminué depuis 2008, passant de 23 % à 11 %, et que le taux de paiement ait augmenté, passant de 73 % à 91 %, de nouvelles améliorations dans le suivi de l'exécution du budget sont nécessaires afin que le niveau de report soit conforme aux objectifs d'exécution budgétaire fixés pour les activités opérationnelles;

6. Notes that although the overall carry-overs have regularly decreased since 2008 from 23% to 11 % and that the payment rate increased from 73 % to 91 %, further improvements in the monitoring of the budget execution are needed in order to keep the level of carry-overs in line with the budget execution objectives set for the operational activities;


Dans le même temps, la part relative des modes de transport plus respectueux de l'environnement a régulièrement diminué depuis 1970.

Meanwhile the relative shares of the more environmentally benign modes [101] have declined every decade since 1970.


Bien que le ratio moyen de PNP ait diminué d'un tiers depuis 2014 et soit en baisse constante, l'encours élevé des PNP qui subsistent peut peser sur la croissance économique des pays concernés car il amenuise la rentabilité des banques et leur capacité de prêt aux ménages et aux entreprises.

While the average ratio of NPLs has decreased by one-third since 2014 and is on a steady downward trend, remaining high stocks of NPLs can weigh on the economic growth of concerned countries as they reduce banks' profitability and capacity to lend to households and businesses.


[9] Par exemple, malgré une augmentation de 30 % de la production industrielle depuis 1985, les émissions de dioxyde de carbone ont diminué de 11 % et les émissions de gaz acidifiants d'environ 50 % durant la même période (European Competitiveness Report 2002 de la Commission)

[9] For instance, despite a 30% increase in industrial production since 1985, emissions of carbon dioxide have fallen by 11% and emissions of acidifying gases by some 50% over the same period (Commission Competitiveness Report 2002)


Le déploiement complet de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes progresse de manière régulière depuis son lancement le 6 octobre 2016; à la suite de la déclaration UE-Turquie, les arrivées irrégulières en Grèce ont diminué de 97%.

The full roll out of the European Border and Coast Guard Agency is progressing steadily since its launch on 6 October 2016; following the EU-Turkey Statement, irregular arrivals in Greece have decreased by 97%.


11. déplore qu'aucun bilan complet et public de la mise en œuvre des orientations précitées n'ait été réalisé depuis 2008 et souligne la nécessité de dresser ce bilan de manière régulière et exhaustive;

11. Regrets the fact that no comprehensive public stocktaking and review of the implementation of the guidelines has been carried out since 2008 and stresses the need for regular and comprehensive assessment of their implementation;


D. considérant que, depuis le 5 septembre 2014, le cessez-le-feu a été enfreint au quotidien par les séparatistes et les troupes russes; que, depuis le 9 décembre 2014, grâce à l'initiative du président Porochenko qui prône un «régime de silence», le nombre de violations a considérablement diminué; que les principaux points du mémorandum du 19 septembre 2014 ne sont pas appliqués par les séparatistes prorusses; que, selon que des sources dignes de foi, la Russie continue d'aider les milices séparatistes au moyen de flux incessants ...[+++]

D. whereas the ceasefire of 5 September 2014 has been violated by the separatists and Russian forces on a daily basis; whereas since 9 December 2014, thanks to the initiative of President Poroshenko calling for a ‘silence regime’, the number of violations has been dramatically reduced; whereas, however, the main points of the 19 September 2014 memorandum have not been implemented by the Russian-backed separatists; whereas, according to credible sources, Russia continues to support the separatist militias through a steady flow of m ...[+++]


le montant à distribuer ne peut excéder le montant des résultats réalisés depuis la fin du dernier exercice dont les comptes annuels ont été arrêtés, augmenté des bénéfices reportés ainsi que des prélèvements effectués sur les réserves disponibles à cet effet et diminué des pertes reportées ainsi que des sommes à porter en réserve en vertu d'une obligation légale ou statutaire.

the amount to be distributed may not exceed the total profits made since the end of the last financial year for which the annual accounts have been drawn up, plus any profits brought forward and sums drawn from reserves available for that purpose, less losses brought forward and sums to be placed to reserve pursuant to the requirements of the law or the statutes.


(c) saluer le fait que les engagements de financement collectifs de l'UE pour 2010 et 2015 aient été réitérés lors de cette réunion, mais exprimer son inquiétude quant au fait que certains États membres n'honorent pas ces engagements et que la part du RNB que les États membres consacrent à l'aide publique au développement ait, en moyenne, diminué depuis 2005;

(c) to welcome the reaffirmation, at that meeting, of the EU's collective funding commitments for 2010 and 2015, but to express particular concern that some EU Member States are failing to honour these pledges, and that the share of GNI that Member States devote to Official Development Assistance has, on average, fallen since 2005,


w