Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reportons » (Français → Anglais) :

Reportons-nous à ce qu'il a dit la semaine dernière, durant sa comparution devant le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie.

Let us refer to his statement during his appearance last week before the Senate Standing Committee on Social Affairs, Science and Technology.


Reportons-nous maintenant en 2014, soit trois ans plus tard, et remarquons que nous venons tout juste d'être saisis de ce projet de loi.

Fast track now to 2014, three years later, and we are just getting this.


Monsieur le Président, reportons-nous à ce que le commissaire a déclaré dans le rapport annuel qu'il a présenté au mois de juin.

Mr. Speaker, let us go to the statement of the commissioner in his annual report tabled in June.


Si certains voulaient sérieusement des réformes structurelles, ils auraient pu reprendre la suggestion de David Cameron, par exemple, d’aller au Conseil et dire: gelons le financement, mais reportons à l’exercice suivant les ressources inutilisées, de manière à pouvoir continuer à les dépenser pour des projets viables et pour faire des économies.

If people were serious about wanting structural reforms, they could have taken up the suggestion made by David Cameron, for example, of going to the Council and saying: funding is to be frozen, but we demand that unused resources should be able to be carried over to the next financial year, so that we can continue to spend them on viable projects and to save money.


C’est pourquoi je crois que l’instrument d’une résolution peut produire des effets pratiques encore plus grands si nous reportons également ces jugements et ces sujets dans le contenu de l’accord entre l’Union européenne et l’Iraq.

I therefore believe that the instrument of a resolution may have even more practical effects if we also carry these judgments and topics across into the content of the agreement between the EU and Iraq.


Nous voterons donc demain sur les seuls amendements déposés par la commission du commerce international et, conformément à l’article 55, nous reportons le vote sur le rapport législatif à la deuxième session partielle d’octobre, lors de laquelle nous espérons arriver à une conclusion positive de la procédure législative.

We will therefore vote tomorrow only on the amendments tabled by the Committee on International Trade and, in accordance with Rule 55, we will defer the vote on the legislative report to the second part-session in October, when we hope to reach a positive conclusion to the legislative procedure.


Si nous reportons les décisions qui, comme nous l’ont confirmé des scientifiques vérifiés par leurs pairs en s’adressant à nous en tant que responsables politiques, sont essentielles pour limiter à 2°C l’augmentation des températures mondiales, le coût sera d’au moins 10 % du PIB d’ici à 2020 et montera en flèche étant donné que les points de basculement environnementaux seront suivis par les points de basculement financiers.

If we postpone the decisions that we as politicians have been told by peer review scientists are essential to reach the 2°C maximum increase in global temperature, the cost will be at least 10% of GDP by 2020 and increase steeply as environmental tipping points will be tracked by financial ones.


Je ne comprends pas comment cela sera réalisable si nous reportons nos efforts à 2020 et au-delà.

I do not understand how that will be possible if we postpone most of our efforts until 2020 and beyond.


Si nous nous reportons à février 2007, le gouvernement a alors proposé une motion visant à prolonger les mesures pour trois ans sans les modifier.

If we look back to the month of February 2007, the government put forward a motion to extend the measures without amendments for three years.


Dans ce contexte, reportons-nous à l'étude capitale commandée en 1999 par le Bureau du Conseil privé.

In this context, I refer to you the key study that was commissioned by the Privy Council Office in 1999.




D'autres ont cherché : reportons     nous reportons     nous nous reportons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reportons ->

Date index: 2025-04-28
w