Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chenille blanche
Chenille à toile d'automne
Cotation
Date de la rentrée à la bergerie à l'automne
Dent-de-lion d'automne
Méthode de la réduction du coût
Méthode du report
Méthode du report du crédit d'impôt à l'investissement
Noctuelle d'automne
Pissenlit d'automne
Report à l'échelle
Reporters tests
Reporté
Reprise à l'automne
Vêlage automnal
Vêlage d'automne
écaille fileuse

Traduction de «reporter à l’automne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date de la rentrée à la bergerie à l'automne

date of fall housing




Évaluation de la publicité - campagne menée à l'automne 1986 aux États-Unis

Advertising Evaluation Study - United States Fall Campaign


méthode du report du crédit d'impôt à l'investissement | méthode du report | méthode de la réduction du coût

deferral method of accounting for investment tax credit | deferral method | cost reduction method




chenille à toile d'automne | chenille blanche | écaille fileuse | noctuelle d'automne

fall webworm




dent-de-lion d'automne | pissenlit d'automne

fall dandelion | smooth hawbit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La ministre a signé le traité avant sa mise à l'écart et le processus a été reporté à l'automne.

The minister signed the treaty for her own vanity before being shuffled and has delayed the process until the fall.


Les différentiels de rendement par rapport aux obligations de référence allemandes se sont creusés entre la fin 2012 et l'automne 2013, les rendements obligataires suédois ayant augmenté en raison d'une inversion partielle des mouvements de report sur les valeurs refuges de la zone euro. Les différentiels à long terme par rapport à l'obligation de référence allemande ont atteint quelque 60 points de base en avril 2014.

Yield spreads vis-à-vis German long-term government bonds widened between end-2012 and autumn 2013, as Swedish bond yields increased owing to a partial reversal of safe-haven flows from the euro area. The spread against the German benchmark bond stood at some 60 basis points in April 2014.


Je vais maintenant lire ceci, et présenter un avis de motion au comité, et je vais proposer tout à l'heure, monsieur le président, que le comité ordonne au ministère des Finances de produire les documents mentionnés dans le paragraphe 7.50 du chapitre 7, « La viabilité à long terme des finances publiques — Finances Canada », du rapport d’automne 2012 du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes, et qui n’ont pas déjà été rendus publics, à savoir les analyses sur la viabilité financière à long terme depuis 2010; que ces documents soient déposés auprès de la greffière du comité dans les sept jours civils suivant l’adoption ...[+++]

I'll now refer this, and provide a notice of motion to the committee, which I'll move later on, Mr. Chair, that the committee order the Department of Finance to produce the documents referred to in paragraph 7.50 of chapter 7 of the Fall 2012 Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons, entitled “Long-Term Fiscal Sustainability—Finance Canada”, and which have not already been made public, namely, long-term fiscal sustainability analyses from 2010 to the present; and that the documents be deposited with the clerk within seven calendar days of the adoption of this motion; and that the committee defer the consideration ...[+++]


12. fait observer que le projet WebTV accuse un retard notable, jusqu'à l'automne; souligne que les crédits affectés et inscrits au chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") du budget 2007 ne seront pas utilisés comme initialement prévu; considère que ce montant peut être reporté à 2008, sous réserve de l'approbation du prototype, et qu'il couvrira, partant, les besoins de l'exercice; décide dès lors de laisser à ce stade une mention "pour mémoire" dans le chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") jusqu'à ce qu'ait été confirmée la possibilité de ...[+++]

12. Notes that the WebTV project is being substantially delayed to the autumn; emphasises that the appropriations allocated and entered in Chapter 10 4 (“Reserve for information”) in the 2007 budget will not be used as initially anticipated; considers that this amount may be carried forward to 2008, subject to final approval of the prototype, and consequently would cover the needs of the year; decides therefore to leave, at this stage, a token entry ("pm") in Chapter 10 4 ("Reserve for information and communication policy") until the possibility of carrying forward the current year's appropriation to 2008 is confirmed and until the de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fait observer que le projet WebTV accuse un retard notable, jusqu'à l'automne 2007; souligne que les crédits affectés et inscrits au chapitre 10 4 ("Réserve pour la politique d'information et de communication") du budget 2007 ne seront pas utilisés comme initialement prévu; considère que ce montant peut être reporté à 2008, sous réserve de l'approbation définitive du prototype, et qu'il pourrait couvrir, partant, les besoins de l'exercice; estime, dès lors, que le montant de 9 000 000 EUR demandé pour l'exercice 2008 devrait êt ...[+++]

12. Notes that the WebTV project is being substantially delayed to the autumn 2007; emphasises that the appropriations allocated and entered in Chapter 10 4 ("Reserve for information ") in the 2007 budget will not be used as initially anticipated; considers that this amount may be carried forward to 2008, subject to final approval of the prototype, and consequently could cover the needs of the year; therefore considers that the EUR 9 000 000 requested for 2008 should be placed in Chapter 10 1 ( "Contingency reserve" ) pending a more pr ...[+++]


L'écart par rapport à cette dernière reflète principalement les effets de report des révisions effectuées en septembre 2005 concernant les chiffres du déficit pour la période 2002-2004, entraînant notamment une révision du déficit à 6,6 % du PIB pour 2004, alors que les prévisions d'automne 2005 des services de la Commission incluaient les recettes ponctuelles d'une opération de titrisation annoncée, qui n'a cependant pas eu lieu.

The difference with the latter mainly reflects carry-over effects of the September 2005 revisions of 2002-2004 deficit outcomes, notably leading to a revised 2004 deficit of 6,6 % of GDP, while the Commission services' autumn 2005 forecasts included one-off revenues from an announced securitisation operation, which has not taken place.


La Commission elle-même a reporté au printemps 2004 la présentation, initialement prévue pour l'automne 2003, de la communication dans laquelle elle entendait formuler des propositions concrètes pour la coopération future. Elle estimait en effet qu'il importait d'attendre les résultats de la Conférence intergouvernementale sur la Constitution pour l'Europe et les conclusions de la réflexion engagée à un niveau sur la mobilité des patients et les tendances en matière de soins de santé dans l'Union européenne.

And the Commission delayed its planned Communication, originally planned for autumn 2003, in which it intended to put forward detailed proposals for further cooperation, to spring 2004, believing it desirable to await the outcome of the intergovernmental conference on the European constitution and the conclusions of high-level consultations on patients’ mobility and health care trends in the EU.


Le sénateur Joyal : Est-ce que nous devrions pas se satisfaire du projet de loi tel quel et demander au gouvernement un engagement plus ferme quant à l'adoption des deux décrets qui séparent la mise en application du projet de loi en deux temps, plutôt que de courir le risque de reporter le tout à l'automne prochain?

Senator Joyal: Instead of running the risk of pushing everything back to the fall, should we not accept the bill in its current form and ask the government to make a stronger commitment to the two orders in council that divide the implementation of the bill into two stages?


Que la présidente du comité demande au Sénat d'autoriser le comité à reporter plus tard à l'automne 2003 la date du dépôt du rapport prévue le 31 mai 2003 dans l'ordre de renvoi du comité.

That the Chair of the committee seek permission from the Senate to postpone the reporting date stated in the Order of Reference from May 31, 2003 to a later date in the fall of 2003.


Cela pourrait occasionner le report du projet de loi à l'automne.

That might push the bill back to the fall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reporter à l’automne ->

Date index: 2023-11-13
w