Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reporter très brièvement " (Frans → Engels) :

Je voudrais poser très brièvement la question suivante au député: Que pense-t-il ou quelle est la position de son parti au sujet de la mise en oeuvre de l'infrastructure nécessaire à l'enregistrement des armes à feu, c'est-à-dire, les terminaux informatiques et les raccordements? Que pense-t-il de la montée en flèche incroyable des coûts qui, nous le savons maintenant, dépassent 135 millions de dollars ou 134 millions de dollars et vont peut-être doubler d'ici la mise en oeuvre du système, même avec le report décidé en prévision du fa ...[+++]

What does the hon. member think or what is his party's position with respect to the application of the infrastructure that is now in place with respect to gun registration, the computer terminals, the hook-ups, the incredible spiralling cost that we now know exceeds $135 million or $134 million and is going to perhaps double again by the time that this is actually implemented, even with the delay that we have seen in anticipation that the Alberta Court of Appeal will strike it down some time within the next few days?


Comme je l'ai dit très brièvement, on peut trouver le moyen de reporter les coûts grâce à des contrats de type CET, la durée habituelle étant de 25 à 30 ans environ.

As I mentioned very briefly, there are some means by which funding can be deferred with regard to BOT types of contracts, and the period is normally about 25 to 30 years.


Sans enfreindre quelque loi sur la protection des renseignements personnels, je voudrais me reporter très brièvement à un de ces rapports d'il y a un ou deux jours, celui du 29 mai.

Without breaching any privacy legislation, I want to refer very briefly to the “sit rep” that was issued just a couple of days ago, on May 29.


Très brièvement, ni mon organisation ni moi-même ne faisons autorité en matière de corruption, mais je vous demanderais certainement de vous reporter au travail accompli par Transparency International.

Very briefly, neither I nor my organization is an authority in the corruption area, but I would certainly point you to the work that is being done by Transparency International.


Si vous le permettez, il me reste un point à aborder. Je me reporte très brièvement à une intervention que le député a faite en décembre 1992.

Very briefly, I refer the hon. member to a presentation that was made in December 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reporter très brièvement ->

Date index: 2022-01-23
w