Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Reporter à la tâche
Reporter à toutes mains
Traduction

Vertaling van "reporter tout ceci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
reporter à toutes mains [ reporter à la tâche ]

assignment man
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je vais maintenant lire ceci, et présenter un avis de motion au comité, et je vais proposer tout à l'heure, monsieur le président, que le comité ordonne au ministère des Finances de produire les documents mentionnés dans le paragraphe 7.50 du chapitre 7, « La viabilité à long terme des finances publiques — Finances Canada », du rapport d’automne 2012 du vérificateur général du Canada à la Chambre des communes, et qui n’ont pas déjà été rendus publics, à savoir les analyses sur la viabilité financière à long terme depuis 2010; que ces ...[+++]

I'll now refer this, and provide a notice of motion to the committee, which I'll move later on, Mr. Chair, that the committee order the Department of Finance to produce the documents referred to in paragraph 7.50 of chapter 7 of the Fall 2012 Report of the Auditor General of Canada to the House of Commons, entitled “Long-Term Fiscal Sustainability—Finance Canada”, and which have not already been made public, namely, long-term fiscal sustainability analyses from 2010 to the present; and that the documents be deposited with the clerk w ...[+++]


Tout ce que nous disons, c'est qu'au lieu de la période limitée prévue pour le débat sur le rapport Romanow mardi, nous pourrions avoir toute une journée de débat, à la Chambre, demain, sur le rapport Romanow, et reporter la discussion sur ceci, prévue pour demain, pour en discuter deux jours consécutifs, soit lundi et mardi.

All we're saying is that we would take the limited debate we would have on Romanow on Tuesday, change that for an all-day debate in the House on Romanow, and take tomorrow, when we were to work on this, and have two days back to back, Monday and Tuesday.


Au-delà des questions déjà posées par d’autres députés quant à la participation du Parlement, mais aussi quant à la signification du report de la création du sommet social tripartite, je voudrais demander ceci au président en exercice du Conseil : quelles mesures pensez-vous prendre afin d’améliorer au moins la participation des femmes au dialogue social, au niveau des organes de décision, au niveau de la base juridique et aussi du contenu de tout ce proces ...[+++]

In addition to the questions that other speakers have already raised about Parliament’s participation and also about the significance of postponing the creation of the Tripartite Social Summit, I should also like to ask the President-in-Office of the Council the following: what measures are you planning to adopt in order at least to increase the participation of women in the social dialogue, in terms of the decision-making bodies, in terms of legal bases and also in terms of the content to be addressed in this entire process?


Le but de ce report est tout simplement de réglementer une situation à court terme, du 1er juillet 2002 au 31 décembre 2002. De plus, ceci correspond à la période envisagée pour la procédure de conciliation.

The aim of this postponement is quite simply to regulate a short-term situation, from 1 July 2002 until 31 December 2002, and this corresponds to the period envisaged for conciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): C'est absolument ça. [Traduction] La présidente: Monsieur Loubier, pendant que nous faisons les photocopies—étant donné qu'on vient tout juste de m'informer de ceci—accepteriez-vous que nous reportions un instant l'examen de l'article 2 et que nous étudions les articles 3 à 52 inclusivement?

[English] The Chair: Mr. Loubier, would you have any objection if, while they're making those copies because I was just advised of this, too we stand clause 2 for a minute and deal with clauses 3 to 52 inclusive?


Ne serait-il pas plus sensé de reporter tout ceci à plus tard, étant donné que, de toute façon, cette mesure ne prendra pas pleinement effet avant l'an 2003?

Would it not make sense to postpone this, in light of the fact that it will not take full effect until the year 2003 anyway?


Il appert que cette motion est présentée dans le cadre des affaires courantes en vertu de l'alinéa 67(1)p) du Règlement en tant que motion: .présentée au cours des Affaires courantes ordinaires, nécessaire à l'observation du décorum, au maintien de l'autorité de la Chambre, à la nomination ou à la conduite de ses fonctionnaires, à l'administration de ses affaires . J'invite la présidence à se reporter au Règlement annoté, page 213, qui dit très clairement ceci: À l'égard de l'alinéa p), la présidence a toujours décidé que ...[+++]

It appears this motion has been set down under Routine Proceedings pursuant to Standing Order 67(1)(p) as a motion: -made upon Routine Proceedings, as may be required for the observance of the proprieties of the House, the maintenance of its authority, the appointment or conduct of its officers, the management of its business- I would refer the Chair to the annotated standing orders, page 213, which state very clearly: With reference to subsection (p), the Chair has consistently ruled that all motions referring to the business of the ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : reporter à la tâche     reporter à toutes mains     reporter tout ceci     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reporter tout ceci ->

Date index: 2024-08-04
w