Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etats membres faisant l'objet d'une dérogation
Guide des donateurs canadiens
État membre faisant l'objet d'une dérogation

Traduction de «reportages faisant état » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jury chargé d'examiner les plaintes faisant état d'un traitement discriminatoire

Panel to Investigate Allegations of Discriminatory Treatment


Jury chargé d'examiner les plaintes faisant état d'un traitement discriminatoire et de recommander des mesures appropriées

Panel to Investigate Allegations of Discriminatory Treatment and to Recommend Appropriate Action


Jury chargé d'examiner les plaintes faisant état d'un traitement discriminatoire

Panel to Investigate Allegation of Discriminatory Treatment


Guide des donateurs canadiens faisant état des organismes de souscription de fonds [ Guide des donateurs canadiens ]

Canadian Donor's Guide to fund raising organization in Canada [ Canadian Donor's Guide ]


état financier faisant apparaître la situation active et passive

financial statement of the assets and liabilities


État membre faisant l'objet d'une dérogation

Member State with a derogation


Etats membres faisant l'objet d'une dérogation

Member States with a derogation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons lu dans les journaux des reportages faisant état d'une augmentation de la violence dans les écoles partout dans le continent, et cela préoccupe les gens.

Newspaper reports across the country and across the continent have shown an increase in school violence and this is creating concerns.


Ceux qui étaient là quand l'aéroport Pearson a été fermé pendant l'hiver et qui ont vu l'exaspération des voyageurs à l'idée que ce service essentiel ne leur était pas offert, ceux qui ont vu les reportages faisant état de centaines, de milliers et de millions de dollars perdus pendant la courte période où le transport aérien était bloqué, savent que le transport aérien et la possibilité de prendre l'avion à l'heure dite et d'arriver à destination à l'heure dite sont aussi essentiels à un secteur d'affaires et un secteur touristique florissants que n'importe quel autre lien, n'importe quel autre mode de transport.

Anybody who was around when Pearson shut down over the winter, when you saw the wrath and anger of people at the idea that this essential service was not open to them, when you saw the news reports of the hundreds of thousands and millions of dollars being lost over a short period of time when air wasn't moving, knows air travel and the ability to get on a plane when scheduled and land when scheduled are as essential to strong business and to tourism as any other link, regardless of modality.


La motion que nous avons déposée, il y a déjà deux semaines, concerne des reportages de Radio-Canada et du Globe and Mail faisant état d'une intervention de la part du bureau du premier ministre auprès de représentants de Travaux publics et Services gouvernementaux.

The motion that we tabled two weeks ago now stems from reports on CBC and in the Globe and Mail about approaches made by the Prime Minister's office to officials of Public Works and Government Services.


L’une des questions débattues dans le contexte de la modernisation de la directive concerne le droit pour un organisme de radiodiffusion télévisuelle établi dans un État membre d’avoir accès à de brefs reportages d’actualité, dans des conditions équitables, raisonnables et non discriminatoires, pour des évènements d’un grand intérêt pour la population faisant l’objet d’une transmission par des organismes de radiodiffusion télévisuelle relevant de la compétence d’un autre É ...[+++]

One of the issues discussed in the context of the modernisation of the directive is the right for a broadcaster in a member state to access short news reports on a fair, reasonable and non-discriminatory basis for events of high interests to the public transmitted by broadcasters under the jurisdiction of another member state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis quelque temps, on trouve dans les journaux et les revues, de même qu'à la télévision et à la radio, des articles et des reportages faisant état des menaces qui planent sur la santé mentale et affective des agriculteurs et des membres de leur famille.

For some time now, stories have appeared in newspapers and journals, and on television and radio, detailing the ways in which the mental and emotional health of some farmers and their families is at risk.


Le sénateur Carstairs : Enfin, aujourd'hui, à la une du Globe and Mail, il y avait une photo et un reportage faisant état d'un jeune Palestinien qui voulait se faire arrêter par les autorités israéliennes, pour pouvoir s'en aller en prison, la vie en prison étant meilleure que la vie dans les rues de la Palestine.

Senator Carstairs: Finally, today in The Globe and Mail, a front-page picture and front-page story told of youth in the Palestinian authority who wanted to be arrested by Israeli authorities so that they could go to jail because life in jail was better than life on the streets in the Palestine area.




D'autres ont cherché : guide des donateurs canadiens     reportages faisant état     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reportages faisant état ->

Date index: 2024-11-15
w