Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Célébration du repentir
Droit de repentir
Incitation au repentir
Le repentir n'appartient pas qu'à l'individu.
Pentimento
Repenti
Repentir
Repentir actif
Repentir sincère
Repentirs
Transparence accrue

Vertaling van "repentirs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






repenti [ incitation au repentir ]

repentance [ incentive to repent ]


repentir [ pentimento | transparence accrue ]

pentimento








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec une insolence incroyable, ils demandent que son fonctionnement soit prorogé afin de pouvoir s’occuper de nouveaux coupables et exercer une pression terroriste sur le peuple de Yougoslavie en leur demandant de signer une déclaration de repentir pour avoir défendu leur pays et d’assujettissement à leurs meurtriers européens.

With unbelievable insolence, they are calling for its operation to be extended so they can set up new guilty parties and exert terrorist pressure on the people of Yugoslavia by calling on them to sign a declaration of repentance for defending their country and of subjugation to their European murderers.


Vous demandez une déclaration de repentir à un peuple qui a fait ce qui est suffisamment éloquent: il a défendu l’indépendance de son pays.

You are asking for a declaration of repentance from a people who did what is self-explanatory: they defended the independence of their country.


Quelles démarches le Conseil compte-t-il entreprendre pour que les jours de M. Bourakiavitsius ne soient pas menacés et pour que soit rapportée la décision des autorités lituaniennes de le retransférer à la hâte en prison, décision qui équivaut à une tentative de destruction physique d’un dirigeant communiste dont le seul tort, motif réel de sa condamnation, est son refus de signer une déclaration de repentir?

What steps will the Council take to ensure that the life of Mr Burokevicius is not endangered and that the Lithuanian authorities retract their decision to hasten him back to prison, a decision which is tantamount to an attempt physically to exterminate a communist leader whose only offence, for which he was in effect convicted, is his refusal to sign a recantation.


Pour que le repentir de l'auteur d'une infraction serve véritablement aux autorités chargées de l'enquête, des informations aussi complètes que possible doivent être fournies en temps utile; en outre, il y lieu de supprimer l'obligation de prouver de quelque manière que ce soit l'impossibilité pour les autorités d'obtenir les mêmes informations autrement, ce qui semble illogique et difficile à démontrer.

If information concerning an offence is to be genuinely useful to the investigating authorities, it must be timely and as complete as possible; it is also necessary to remove the need to prove in some way that it would be impossible for the authorities to obtain the same information by other means, something which seems illogical and difficult to demonstrate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
rappelle que la lutte contre le terrorisme représente toujours une priorité au sein de l'Union européenne, raison pour laquelle il engage vivement les États membres à transposer et à appliquer de toute urgence l'arsenal normatif qui a été adopté afin de combattre ce type de criminalité; juge par ailleurs essentiel que les personnes condamnées pour collaboration ou participation à des délits de terrorisme purgent intégralement leur peine et que, éventuellement, les possibilités d'obtenir des avantages pénitentiaires dépendent de la gravité du délit commis et demeurent subordonnées au repentir et à la collaboration avec la justice de la p ...[+++]

points out that combating terrorism in the European Union is still a priority and hence calls on the Member States to transpose and implement as soon as possible the entire body of legislation adopted to combat this crime; furthermore considers it essential that people found guilty of collaborating or taking part in terrorist crimes should serve their sentences in full and that, if necessary, the possibilities of obtaining remission should depend on the seriousness of the crime committed and remain subject to the prisoner repenting and cooperating with the judiciary; once again points out the irreparable harm and enormous suffering whi ...[+++]


Tout parti offensant doit avant tout reconnaître la gravité de l'offense, de l'injustice et s'en repentir spontanément s'il veut que l'on croie à la sincérité du geste.

An offending party must above all recognize the seriousness of the offence, the injustice done, and repent spontaneously, if his sincerity is to be believed.


Le repentir n'appartient pas qu'à l'individu.

Repentance is more than an individual act.


Le repentir, honorables sénateurs n'appartient pas qu'à l'individu.

Repentance, honourable senators, is more than an individual act.


Compte tenu du fait qu'elles ne manifestent aucun repentir pour ce qu'elles ont fait dans le passé au Kosovo, compte tenu de la répression qu'elles exercent au Monténégro et compte tenu des allégations d'assassinat, le Canada est-il toujours en faveur du retour des forces yougoslaves dans cette partie du monde pour quelque motif que ce soit?

Considering their past unrepentant history in Kosovo, and considering their repression in Montenegro, and considering these allegations of assassination, does Canada continue to support the return of Yugoslav forces to that part of the world for any purpose whatsoever?


Ils ont, sans aucun repentir, tout fait pour détruire un homme et seulement un homme - pas les partenaires de Paxport, pas Paxport et les partenaires T1-T2, mais seulement Don Matthews.

They have engaged in unrepentant attacks to destroy one man and one man only - not the partners of Paxport, not the Paxport corporation and the T1-T2 partners, but only Don Matthews.




Anderen hebben gezocht naar : célébration du repentir     droit de repentir     incitation au repentir     pentimento     repenti     repentir     repentir actif     repentir sincère     repentirs     transparence accrue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repentirs ->

Date index: 2021-01-29
w