Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repas auquel nous » (Français → Anglais) :

Au cours de la dernière année, nous avons établi un abri de 100 lits, lancé un programme d'arts visuels, doublé notre programme de distribution de vêtements et continué l'expansion de notre programme de distribution de repas, grâce auquel nous servons plus de 500 repas par jour. De plus, nous avons bâti le Centre de santé Saul Sair, de tous les projets, celui qui me tient le plus à cœur.

In the last year, we have established a 100-bed shelter, started a visual arts program, doubled our clothing program and continued to grow in our meal program, serving over 500 meals per day, and, most near and dear to my heart, developed the Saul Sair Health Centre.


Il s'agissait d'un repas servi à la table, auquel nous avons invité tous les résidents du quartier.

That was a sit-down meal, where we invited all our neighbours to come in.


Au nom de notre groupe, je vous demanderais de profiter des débats du dîner - non sans souhaiter à tous les participants de savourer leur repas - pour clarifier ceci: si l'idée est que l'Union méditerranéenne se fonde sur le processus de Barcelone ou l'actualise, un processus auquel nous consacrons des fonds substantiels du budget de l'Union européenne, alors nous y sommes tout à fait favorables.

This is an idea of the French President, and at the talks over dinner – as well as hoping that all the participants enjoy their meal – I would ask you on behalf of our Group to clarify the following. If the idea is that the Mediterranean Union will build on, or upgrade, the Barcelona process into which we are pumping a good deal of money out of the European Union budget, then we are fully in favour of it.


M.? Gbagbo lui-même, qui s’est montré très aimable et qui, lors d’un repas auquel nous étions conviés au palais présidentiel, nous a expliqué sa conception du problème. Il a déclaré certaines choses, en la présence de nombre d’entre nous, qui assistions ? ce repas? - pas moins de 10 ou 15? personnes? - dont je crois qu’elles ne vont pas dans la bonne direction, telles que, par exemple, son intention de renforcer l’armée et ses projets d’acheter certains matériels militaires dans les pays de l’Est.

Mr Gbagbo himself, who was very friendly and very pleasant and who, during a meal which we were invited to in the presidential palace itself, explained to us his view of the problem, he said things in the presence of many of us who were there – no less than 10 or 15 people – which I believe do not point in the right direction, such as, for example, that he had to strengthen his army and that he had plans to buy certain military materials in the countries of the East. We believe that this is the completely wrong direction.


Ce ne sera pas un repas aussi riche que celui auquel on peut s'attendre pour des députés, mais ce sera probablement suffisant pour nous permettre de tenir quelques heures.

It's not as sumptuous as you'd think members of Parliament normally have, but it's probably enough to keep us going for a couple of hours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

repas auquel nous ->

Date index: 2024-08-20
w