Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Renvoyer les parties dos-à-dos
Renvoyer les parties à se pourvoir
Renvoyer pour audition
Renvoyer pour audition et jugement
Renvoyer à l'audience
Renvoyer à la huitaine
Renvoyer à un comité
Renvoyer à une commission
Renvoyé pour débat ultérieur
Renvoyé à une date ultérieure
Reporté à l'ordre du jour
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «renvoyés à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoyer à l'audience [ renvoyer pour audition | renvoyer pour audition et jugement ]

refer for hearing [ refer for hearing and determination ]


reporté à l'ordre du jour [ renvoyé à une date ultérieure | renvoyé pour débat ultérieur ]

transferred for debate


renvoyer à une commission [ renvoyer à un comité ]

refer to a committee




Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


renvoyer les parties dos-à-dos

dismiss both parties unsuited


renvoyer les parties à se pourvoir

disclaim competence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


À mesure que les conditions météorologiques sont plus clémentes, nous devons intensifier notre coopération: travailler avec les pays tiers, protéger les frontières extérieures de l'UE tout en accueillant ceux qui en ont besoin et en veillant à renvoyer rapidement ceux qui n'ont pas le droit de rester sur le territoire de l'UE.

As the weather improves, we must redouble our cooperation – working with third countries, protecting our EU external borders, together giving refuge to those who need it and ensuring that those who have no right to remain in the EU are quickly returned.


Nous préparons un rapport à la lumière de notre étude du Budget principal des dépenses, que nous déposons par la suite pour que vous puissiez avoir une idée de ce que le budget contient. Ainsi, lorsque le projet de loi arrive, il n'est pas renvoyé à notre comité.

We do a report based on our study of the Main Estimates, and then we get the report tabled so you have an idea of what is in the estimates, and then when the bill comes, it is not sent to our committee.


Je voudrais ici renvoyer à notre communication sur le renforcement de la coordination des politiques économiques, que nous avons adoptée la semaine dernière.

Here, I would like to refer to our communication on reinforcing economic policy coordination, which we adopted last week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des axes de réflexion, des engagements à tenir sont proposés, renvoyant à notre désir d’Européens de considérer la ville européenne comme un axe majeur de développement de nos sociétés: déclin général des populations, déficit d’emploi, pollution urbaine, mobilité réduite au sein des villes, logements inadaptés au développement durable.

Inspired by our desire as Europeans to look on the European town as a key focus for the development of our societies, we have been given points to think about and promises to keep concerning general population decline, lack of jobs, urban pollution, reduced mobility within towns and housing that is unsuitable for sustainable development.


Notre ami, le sénateur Kinsella, a encore saisi le Sénat d'un projet de loi sur cette question. Il s'agit du projet de loi S-6, qui a en fait été renvoyé à notre comité.

Our friend Senator Kinsella still has a bill on that matter before the Senate — indeed, it is back before our committee — Bill S-6.


C'est ce que nous avions déjà revendiqué en novembre 1999 et nous voudrions donc renvoyer à notre explication de vote du 18 novembre 1999.

We also argued this in November 1999, and we would therefore refer to our explanation of vote of 18 November 1999.


À ce propos, je voudrais demander à M. Prodi si la convention ne pourrait pas au moins préparer les discussions en présentant des propositions concernant les thèmes qui pourraient être renvoyés à la compétence des États membres au cas où nous devrions, par exemple, réduire de moitié notre volume législatif.

In that connection, I should like to ask Mr Prodi whether, at least, the debates in the Convention might not be prepared for by putting forward proposals as to what might be transferred back to the Member States if, for example, there was an obligation to halve the number of laws.


Notre motivation était double, renvoyant tout autant à l'opportunité des modifications qu'à celle de les mettre en œuvre dans le cadre d'une extension du programme pour une durée d'un an.

The motivation was mixed, relating both to the desirability of the changes themselves and the desirability of making them in the course of a one-year extension of the programme.


Il a été renvoyé au Sénat et, le 18 mars, il a franchi l'étape de la première lecture; ensuite, le 21 mars, il a été renvoyé à notre comité des affaires juridiques et constitutionnelles.

It was sent to the Senate and, on March 18, it received first reading, and on March 21 it was referred to our Legal and Constitutional Affairs Committee.


w