Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Renvoyer au comité
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à une commission
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Transformer les produits de bois renvoyés

Traduction de «renvoyer mes honorables » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
renvoyer à une commission | renvoyer au comité

refer back to committee/to


renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

return a RELEASE message,to


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

to refer amendments to the committee responsible


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


transformer les produits de bois renvoyés

processing returned timber products | returned timber product processing | process returned timber products | process timber products that have been returned


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, je ne comprends toujours pas pourquoi le projet de loi S-211 a été renvoyé au Comité des finances nationales, avec tout le respect pour mes honorables collègues qui y siègent.

With all due respect for my honourable colleagues on the committee, I still do not understand why Bill S-211 was sent to the National Finance Committee.


Je pourrais en outre renvoyer mes honorables collègues qui souhaitent avoir plus de détails au discours que j'ai prononcé lors de la deuxième lecture du projet de loi S-16.

I may also refer honourable colleagues to my remarks at second reading of Bill S-16 for additional specific details.


Dans ce contexte, le commissaire en charge du marché intérieur et des services voudrait renvoyer l’honorable parlementaire à sa réponse la plus récente donnée au nom de la Commission à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05 ) à la fin de l’année 2005.

In this context, the Commissioner in charge of Internal Market and Services would like to refer the Honourable Member to his most recent answer given on behalf of the Commission to the written question by Mr Szymanski (E-4639/05 ) at the end of 2005.


Dans ce contexte, le commissaire en charge du marché intérieur et des services voudrait renvoyer l’honorable parlementaire à sa réponse la plus récente donnée au nom de la Commission à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05) à la fin de l’année 2005.

In this context, the Commissioner in charge of Internal Market and Services would like to refer the Honourable Member to his most recent answer given on behalf of the Commission to the written question by Mr Szymanski (E-4639/05) at the end of 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la présente question concernant l’ouverture des réunions du Conseil au public, le Conseil souhaiterait renvoyer l’honorable député au paragraphe 1 de ses conclusions du 21 décembre 2005, selon lequel la présentation par la Commission de toutes les propositions législatives relevant de la procédure de codécision qui, compte tenu de leur importance, sont présentées oralement lors d’une session du Conseil, ainsi que le débat qui s’ensuit à leur sujet, sont ouverts au public. Cela signifie en réalité que tous les débats initiaux de sujets couverts par la procédure de codécision sont ouverts au public.

(DE) In answer to this question relating to Council meetings being open to the public, the Council would refer the honourable Member to paragraph 1 of its conclusions of 21 December 2005. This states that under the codecision procedure the Council deliberations are open to the public with regard to the presentation by the Commission of all legislative proposals which, in view of their importance, are presented orally in a Council meeting, and the ensuing debate on them; this actually means that all initial discussions of matters cove ...[+++]


En réponse à la présente question concernant l’ouverture des réunions du Conseil au public, le Conseil souhaiterait renvoyer l’honorable député au paragraphe 1 de ses conclusions du 21 décembre 2005, selon lequel la présentation par la Commission de toutes les propositions législatives relevant de la procédure de codécision qui, compte tenu de leur importance, sont présentées oralement lors d’une session du Conseil, ainsi que le débat qui s’ensuit à leur sujet, sont ouverts au public. Cela signifie en réalité que tous les débats initiaux de sujets couverts par la procédure de codécision sont ouverts au public.

(DE) In answer to this question relating to Council meetings being open to the public, the Council would refer the honourable Member to paragraph 1 of its conclusions of 21 December 2005. This states that under the codecision procedure the Council deliberations are open to the public with regard to the presentation by the Commission of all legislative proposals which, in view of their importance, are presented orally in a Council meeting, and the ensuing debate on them; this actually means that all initial discussions of matters cove ...[+++]


Enfin, le Conseil souhaite renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à Mme Rosa Miguélez Ramos lors de l’heure des questions du mois de février dernier, en séance plénière, relative à la représentation des États membres au Conseil.

Finally, the Council wishes to refer the honourable Member to the reply it gave to Mrs Rosa Miguélez Ramos during Question Time last February, in plenary session, relating to the representation of the Member States in the Council.


J'ai le plus grand respect pour mes honorables collègues qui participeront aux travaux du comité législatif ou du comité spécial ou de quelque comité que ce soit auquel le Sénat décidera de renvoyer le projet de loi.

I have the greatest respect for my honourable colleagues who will participate at the legislative committee or at the special committee, or at any committee to which this house decides to refer the bill.


En amendement, l'honorable s?nateur Tkachuk propose, appuy? par l'honorable s?nateur Comeau, que le projet de loi C-288 ne soit pas maintenant lu pour une deuxi?me fois, mais que la teneur du projet de loi soit renvoy? simultan?ment au Comit? s?natorial permanent des banques et du commerce et au Comit? s?natorial permanent de l'?nergie, de l'environnement et des ressources naturelles;

In amendment, the Honourable Senator Tkachuk moved, seconded by the Honourable Senator Comeau, that Bill C-288 be not now read a second time, but that the subject-matter thereof be concurrently referred to the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce and the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources;


En amendement, l'honorable s?nateur Banks propose, appuy? par l'honorable s?nateur Moore, que le projet de loi S-208 ne soit pas maintenant lu une deuxi?me fois mais que la teneur en soit renvoy?e au Comit? s?natorial permanent de l'?nergie, de l'environnement et des ressources naturelles;

In amendment, the Honourable Senator Banks moved, seconded by the Honourable Senator Moore, that Bill S-208 be not now read the second time but that the subject-matter thereof be referred to the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources; and




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyer mes honorables ->

Date index: 2024-03-06
w