Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engager la rondelle au centre
Engager le disque au centre
Engager le palet au centre
Honorer les demandes de réservation
Honorer les réservations
Renvoyer au comité
Renvoyer au cours du stage
Renvoyer des amendements à la commission compétente
Renvoyer en cours de période probatoire
Renvoyer en cours de stage
Renvoyer la rondelle au centre
Renvoyer le disque au centre
Renvoyer le palet au centre
Renvoyer pour audition
Renvoyer pour audition et jugement
Renvoyer un message LIBERER
Renvoyer un message de libération
Renvoyer à l'audience
Renvoyer à une commission
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
Traiter les demandes de réservation
Traiter les réservations
Transformer les produits de bois renvoyés

Vertaling van "renvoyer les honorables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renvoyer un message de libération | renvoyer un message LIBERER

return a RELEASE message,to


renvoyer des amendements à la commission compétente | renvoyer des propositions de modification à la commission compétente

to refer amendments to the committee responsible


renvoyer à une commission | renvoyer au comité

refer back to committee/to


honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation

organize booking | process accommodation booking | accepting booking | process booking


renvoyer à l'audience [ renvoyer pour audition | renvoyer pour audition et jugement ]

refer for hearing [ refer for hearing and determination ]


renvoyer en cours de période probatoire [ renvoyer en cours de stage | renvoyer au cours du stage ]

reject on probation


renvoyer la rondelle au centre [ renvoyer le disque au centre | renvoyer le palet au centre | engager la rondelle au centre | engager le disque au centre | engager le palet au centre ]

centre the puck


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


transformer les produits de bois renvoyés

processing returned timber products | returned timber product processing | process returned timber products | process timber products that have been returned


renvoyer un produit défectueux sur la ligne d’assemblage

send defective equipment back to assembly line | send out-of-order equipment back to assembly line | return faulty equipment to assembly line | send faulty equipment back to assembly line
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne peux que renvoyer l'honorable sénatrice à ce qu'à dit le gestionnaire du recensement de Statistique Canada :

I can only report to the honourable senator what the census manager at Statistics Canada said:


Dans ce contexte, le commissaire en charge du marché intérieur et des services voudrait renvoyer l’honorable parlementaire à sa réponse la plus récente donnée au nom de la Commission à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05) à la fin de l’année 2005.

In this context, the Commissioner in charge of Internal Market and Services would like to refer the Honourable Member to his most recent answer given on behalf of the Commission to the written question by Mr Szymanski (E-4639/05) at the end of 2005.


Dans ce contexte, le commissaire en charge du marché intérieur et des services voudrait renvoyer l’honorable parlementaire à sa réponse la plus récente donnée au nom de la Commission à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05 ) à la fin de l’année 2005.

In this context, the Commissioner in charge of Internal Market and Services would like to refer the Honourable Member to his most recent answer given on behalf of the Commission to the written question by Mr Szymanski (E-4639/05 ) at the end of 2005.


En réponse à la présente question concernant l’ouverture des réunions du Conseil au public, le Conseil souhaiterait renvoyer l’honorable député au paragraphe 1 de ses conclusions du 21 décembre 2005, selon lequel la présentation par la Commission de toutes les propositions législatives relevant de la procédure de codécision qui, compte tenu de leur importance, sont présentées oralement lors d’une session du Conseil, ainsi que le débat qui s’ensuit à leur sujet, sont ouverts au public. Cela signifie en réalité que tous les débats initiaux de sujets couverts par la procédure de codécision sont ouverts au public.

(DE) In answer to this question relating to Council meetings being open to the public, the Council would refer the honourable Member to paragraph 1 of its conclusions of 21 December 2005. This states that under the codecision procedure the Council deliberations are open to the public with regard to the presentation by the Commission of all legislative proposals which, in view of their importance, are presented orally in a Council meeting, and the ensuing debate on them; this actually means that all initial discussions of matters covered by the codecision procedure are open to the public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réponse à la présente question concernant l’ouverture des réunions du Conseil au public, le Conseil souhaiterait renvoyer l’honorable député au paragraphe 1 de ses conclusions du 21 décembre 2005, selon lequel la présentation par la Commission de toutes les propositions législatives relevant de la procédure de codécision qui, compte tenu de leur importance, sont présentées oralement lors d’une session du Conseil, ainsi que le débat qui s’ensuit à leur sujet, sont ouverts au public. Cela signifie en réalité que tous les débats initiaux de sujets couverts par la procédure de codécision sont ouverts au public.

(DE) In answer to this question relating to Council meetings being open to the public, the Council would refer the honourable Member to paragraph 1 of its conclusions of 21 December 2005. This states that under the codecision procedure the Council deliberations are open to the public with regard to the presentation by the Commission of all legislative proposals which, in view of their importance, are presented orally in a Council meeting, and the ensuing debate on them; this actually means that all initial discussions of matters covered by the codecision procedure are open to the public.


L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je veux simplement renvoyer l'honorable sénateur à la réponse que j'ai donnée au sénateur LeBreton.

Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I want simply to refer the honourable senator to my answers to Senator LeBreton.


Enfin, le Conseil souhaite renvoyer l'honorable parlementaire à la réponse donnée à Mme Rosa Miguélez Ramos lors de l’heure des questions du mois de février dernier, en séance plénière, relative à la représentation des États membres au Conseil.

Finally, the Council wishes to refer the honourable Member to the reply it gave to Mrs Rosa Miguélez Ramos during Question Time last February, in plenary session, relating to the representation of the Member States in the Council.


Je ne lirai pas les dispositions de notre Règlement, mais je vais renvoyer les honorables sénateurs à l'article 135, et plus particulièrement à ses paragraphes (2) et (4), qui explique pourquoi nous allons procéder de la façon suivante.

I will not read the provisions in our rules, but I would refer all honourable senators to rule 135, in particular 135(2) and 135(4), which explain why we are going through the procedure that we follow.


Deuxièmement, je veux renvoyer les honorables sénateurs à la partie I du Règlement du Sénat qui s'intitule «Interprétation» et qui prévoit ceci:

Second, I wish to refer all honourable senators to the Rules of the Senate, Part I, " Interpretation" , which states:


Deuxièmement, je veux renvoyer les honorables sénateurs à la partie I du Règlement du Sénat qui s'intitule « Interprétation » et qui prévoit ceci :

Second, I wish to refer all honourable senators to the Rules of the Senate, Part I, " Interpretation" , which states:


w