Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rentrer en passant sans rendez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je viens de rentrer de Québec, où se tenait Rendez-vous Canada, qui rassemblait des professionnels de l'industrie touristique.

I have just returned from Canada's premier travel and trade showcase, Rendez-vous Canada, which was held in Quebec City.


Soit dit en passant, je ne sais pas si vous vous rendez compte qu'on appelle cela un centre de prévention de l'immigration.

By the way, I don't know if you realize that it's called a centre de prévention de l'immigration.


Si vous vous rendez au Canada atlantique, plus particulièrement à Halifax, il faudrait voir comment se fait le mouvement des biens vers les États-Unis et vers les autres régions du Canada, en passant par le Nouveau-Brunswick et par d'autres ports (1150) J'en viens à considérer les transports de façon holistique.

If you go to Atlantic Canada and look at Halifax, how does that work with the flow of trade into the United States and other parts of Canada, through to New Brunswick and other ports? (1150) I'm really at a point where I want to look at the transportation system in a holistic way.


A. considérant que, à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'était toujours pas au rendez-vous et que, entre autres en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 et à 0,5% en 2003, ce qui mar ...[+++]

A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts had yet to materialise; whereas due, inter alia, to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone fell once again in 2003, shrinking from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003 and leaving Europe's economy on the brink of stagnation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant qu'à la fin de l'année 2003, la reprise économique annoncée par la Commission dans ses prévisions économiques antérieures n'est toujours pas au rendez-vous et que, entre autres, en raison de l'absence de réformes structurelles dans de nombreux États membres, le taux de croissance du PIB en 2003 a encore diminué pour la zone euro, passant de 3,5% en 2000 à 1,5% en 2001, à 0,9% en 2002 à 0,5% en 2003, ce qui marque une ...[+++]

A. whereas at the end of 2003 the economic recovery heralded by the Commission in its previous economic forecasts has yet to materialise; whereas, inter alia due to a lack of structural reforms in many Member States, the GDP growth rate for the euro zone has fallen once again in 2003 and has now declined from 3.5% in 2000 to 1.5% in 2001, 0.9% in 2002 and 0.5% in 2003, leaving Europe’s economy on the brink of stagnation,


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, bon nombre de collègues ont souligné le caractère extraordinaire des rendez-vous et des étapes importantes de la politique européenne qui auront lieu sous votre présidence, du Traité constitutionnel à la feuille de route pour le Moyen-Orient en passant par la préparation de l’élargissement et la relance de la stratégi ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, many Members have highlighted the extraordinary nature of the events and turning-points of European politics that will occur during your Presidency, from the Constitutional Treaty to the Middle East roadmap, the preparations for enlargement and the relaunch of the Lisbon strategy.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, bon nombre de collègues ont souligné le caractère extraordinaire des rendez-vous et des étapes importantes de la politique européenne qui auront lieu sous votre présidence, du Traité constitutionnel à la feuille de route pour le Moyen-Orient en passant par la préparation de l’élargissement et la relance de la stratégi ...[+++]

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, many Members have highlighted the extraordinary nature of the events and turning-points of European politics that will occur during your Presidency, from the Constitutional Treaty to the Middle East roadmap, the preparations for enlargement and the relaunch of the Lisbon strategy.


Je pensais que nous passerions la journée à l'hôpital. Le rendez-vous était à 11 h 10 et je me disais qu'on nous verrait à 13 heures et que par le temps que nous sortirions du bureau du médecin, il serait 14 heures, soit l'heure de rentrer à la maison.

I thought: The day will be gone before we get out of the hospital; an appointment at 11.10, they will see us at 1 p.m and by the time we get out of the doctor's office it is 2 p.m and it is time to go home.


Si vous comparez les salaires de certaines personnes qui travaillent à Ottawa et ce que vous payez à ces pauvres gens qui travaillent dans les fermes — et, soit dit en passant, vous méritez tout ce que vous gagnez — vous vous rendez compte que c'est impossible.

If you compare the salaries of some of the people who work in Ottawa and what you pay to these poor devils working on farms — and you are worth every cent, by the way — the fact is that it does not relate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rentrer en passant sans rendez-vous ->

Date index: 2024-03-17
w