Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Information de nature très délicate
Les renseignements étaient très intéressants.
Renseignements de nature très délicate

Traduction de «renseignements étaient très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information de nature très délicate [ renseignements de nature très délicate ]

highly sensitive information [ high-sensitivity information ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les renseignements étaient très intéressants.

The information is very interesting.


Selon un sondage mené l'an dernier sur l'opinion des Canadiens au sujet de la protection de leur vie privée, 70 % des répondants ont déclaré se sentir moins bien protégés aujourd'hui qu'il y a 10 ans. Seulement 13 % des Canadiens estiment que les entreprises prennent au sérieux la protection de leurs renseignements personnels; 97 % des Canadiens disent souhaiter que les organisations les avertissent en cas d'atteinte à la protection de leurs renseignements personnels; 80 % des Canadiens disent aussi souhaiter que l'on impose des sanctions très sévères pour protég ...[+++]

According to a survey of Canadians on issues related to privacy protection conducted last year, 70% of Canadians feel less protected than they did 10 years ago; only 13% of Canadians believe that companies take their privacy seriously; 97% of Canadians say they would like organizations to let them know when breaches of personal information actually occur; 80% of Canadians say they would like the stiffest possible penalties to protect their personal information; and 91% of Canadian respondents were very or extremely concerned about the protection of privacy.


Le gouvernement était très préoccupé par la collecte de renseignements auprès des Canadiens, même si les renseignements étaient anonymes.

The government was very concerned about the collection of information from Canadians, even though that information was anonymous.


Les dispositifs découverts étaient, selon les informations, très sophistiqués et des spéculations ont eu lieu quant au fait que seuls les services de renseignement d’un petit nombre de pays pouvaient avoir ce degré de compétences techniques.

The equipment discovered was said to be highly sophisticated and it was speculated that only a few countries' intelligence agencies would have that level of technical proficiency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est une erreur de croire que la présidence danoise aurait dû présenter des propositions en vue de l’établissement de règles contraignantes pour la conservation de renseignements sur les télécommunications et que les pourvoyeurs en matière de télécommunications devraient conserver des renseignements en la matière pendant deux ans de même que de croire que de tels renseignements devraient être rassemblés dans des bases centrales de données et mis à la disposition des autres États membres. Ce malentendu - et je dirais presque ce malentendu très original - aurait p ...[+++]

The notions that the Danish Presidency has tabled proposals for binding rules governing the storage of data concerning telecommunications traffic, that telecommunications suppliers will have to store data concerning telecommunications traffic for up to two years and that such information will have to be collected in central databases and made available to the other Member States are based on a misunderstanding – I would almost say a very creative misunderstanding – that could have been avoided if the media had consulted the country holding the Presidency.


Je ne tenais pas de débat, je faisais simplement valoir que certains renseignements étaient très sélectifs.

I am not debating, I just want to make the point that the information is highly selective.


Compte tenu des très maigres renseignements disponibles, elle n'a pas été en mesure de vérifier si certains concours étaient compatibles avec les régimes d'aides dans le cadre desquels ils avaient prétendument été accordés.

In view of the extremely vague information provided, the Commission was not able to assess the compliance of several of the measures with the schemes, the basis upon which they had purportedly been granted.


Les renseignements étaient très détaillés, et ce sont ces renseignements qu'on élimine maintenant.

The information was very detailed, and that is the information that is now being eliminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements étaient très ->

Date index: 2022-01-07
w