Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Simple défaut d'information
Simple défaut de renseignement

Vertaling van "renseignements plutôt simples " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
simple défaut de renseignement [ simple défaut d'information ]

mere non-disclosure [ simple non-disclosure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne crois pas que nous sachions quel sera le coût de tout cela, mais nous pouvons certainement trouver.Tout ce qu'il demande, ce sont des renseignements plutôt simples, que son personnel pourra analyser.

I don't think we know how much the cost of this will be, but we can certainly find.All he's asking for are some pretty straightforward things that can be analyzed by his officials.


La question générale que je vous pose est la suivante: ne devrait-on pas prévoir une mesure législative qui assurerait la communication complète de renseignements plutôt qu'un simple processus de mise en commun de l'information qui risquerait de créer une certaine confusion?

My general question to you is should there not be something legislated that would ensure there is going to be full disclosure, not simply a process of information exchange that might lead to some confusion?


Si j'ai bien compris, les ETCOF estiment que la collecte de renseignements à des fins de gestion des ressources humaines ne constitue pas vraiment une activité commerciale mais plutôt une simple question administrative interne des entreprises et des organisations. Par conséquent, les renseignements recueillis par une entreprise sur ses employés ne devraient pas être assujettis aux dispositions du projet de loi C-54, comme c'est le cas actuellement.

If I understand correctly, FETCO is concerned that the collection of information for human resources management purposes is not really a commercial activity but merely a matter of internal housekeeping for any business or organization, and that therefore this information collected by a company on its employees should not fall under Bill C-54, as it currently does.


Plutôt que de construire des réseaux informatiques complexes qui serviront peut-être seulement aux organismes de renseignement, nous devrions nous servir—ce que nous faisons probablement déjà, du moins je l'espère—des technologies simples et fiables comme celles qu'on retrouve dans les écoles et les universités.

As opposed to building elaborate computer networks that are perhaps unique to the intelligence community, we should be making use of—and we probably already are, or at least I hope we are—simple, reliable technologies, ones that are found in schools or universities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le fait que ces renseignements sont fournis par de simples citoyens plutôt que par un organisme d'État change-t-il la nature ou la qualité de l'information?

Does the fact that that information comes from ordinary citizens, rather than as a result of professional state agency work, change the nature or quality of the material?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements plutôt simples ->

Date index: 2024-02-10
w