Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BIS
MIT
Rapport secret en matière de sécurité
Renseignements protégés par le secret professionnel
Renseignements secrets en matière de sécurité
Service de renseignements
Service secret
Service turc de renseignement et de sécurité
Service turc de renseignements
Services de renseignements tchèques
Services secrets tchèques
Services secrets turcs

Vertaling van "renseignements jugés secrets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Service turc de renseignement et de sécurité | Service turc de renseignements | Services secrets turcs | MIT [Abbr.]

National Intelligence Organization | MIT [Abbr.]


service secret [ service de renseignements ]

secret service [ department of intelligence ]


renseignements secrets en matière de sécurité [ rapport secret en matière de sécurité ]

security intelligence report


Services de renseignements tchèques | Services secrets tchèques | BIS [Abbr.]

Czech secret service | Security Information Service | BIS [Abbr.]


Groupe d'étude fédéral-provincial sur la protection du secret industriel et des renseignements commerciaux

Federal Provincial Study on the Legal Protection of Trade Secrets and Commercial Information


Dossier - Renseignements privilégiés du Cabinet (secret)

File Folder - Cabinet Confidences (Secret)


renseignements protégés par le secret professionnel

privileged information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12 (1) Tout juge peut, sur demande, ordonner à toute personne de fournir l’accès, l’aide, les documents ou les renseignements qu’elle est tenue de fournir par application des articles 9, 10 ou 11 au ministre, à l’inspecteur ou à la personne effectuant la vérification ou l’examen, sauf si, s’agissant de documents ou de renseignements, le secret professionnel liant le conseiller juridique à son client peut être invoqué à leur égard.

12 (1) A judge may, on application, order a person to provide to the Minister, an inspector or a person conducting an audit or examination any access, assistance, document or information that the person was required or ordered to provide under section 9, 10 or 11, unless — in the case of a document or information — the document or information is protected from disclosure by the privilege between legal advisers and their clients.


Quand nous analysons le document, pour déterminer s'il contient des renseignements qui pourraient empêcher les Affaires étrangères de s'acquitter de ses fonctions ou porter préjudice à l'intégrité du processus démocratique, nous nous demandons si la divulgation des renseignements risque de mettre quelqu'un en danger ou de nuire à notre pouvoir d'interagir avec le gouvernement en question, si elle est contrevient à une entente de confidentialité conclue avec un autre gouvernement pour protéger l'information fournie de manière confidentielle ou si elle s'applique à des renseignements jugés secrets par la personne qui les fournit.

As we look at the document, some of the considerations we look at in terms of things that would be injurious to the capacity of Foreign Affairs to carry out its functions or would be harmful to the integrity of the diplomatic process are questions as to whether release of that information would bring danger to an individual, whether the release of that information would harm our capacity to continue to interact with the government in reference, whether the release of that information would be contrary to a confidential agreement with another government to protect information that is provided in confidence, or whether the release of infor ...[+++]


Comme le député a déjà dit que les renseignements sont secrets et que la seule personne qui rend la décision est le juge, quel est le rôle du juge?

Inasmuch as the member has already stated that the information is secret and the only person who makes the decision is the judge, what is the role that the judge plays?


Je dis cela dans le contexte voulant que la Loi antiterroriste ayant amendé la Loi sur les secrets officiels, monsieur le ministre, comme vous le savez, crée la Loi sur la Protection de l'information, qui contient des dispositions sur les renseignements opérationnels spéciaux—c'est-à-dire, pour assurer que les personnes qui reçoivent des renseignements jugés essentiels à la sécurité du Canada seront astreintes au secret à perpétuit ...[+++]

I say this in the context of the Anti-terrorism Act having amended the Official Secrets Act, Minister, as you know, that creates this Security of Information Act, which includes provisions for special operational information—that is, to ensure that those persons who hear information that is believed to be essential to Canada's security will be permanently bound to secrecy, and that those persons are then granted access to this privileged information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des autorités espagnoles de déclassifier, à la demande du juge de l'Audiencia Nacional, des documents secrets détenus par les services de ...[+++]

112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the Spanish authorities, at the request of the Judge of the Audiencia Nacional, to declassify secret documents held by the intelligence services concer ...[+++]


112. remercie le procureur en chef Javier Zaragoza et le procureur Vicente González Mota du tribunal Audiencia Nacional pour leur témoignage devant la commission temporaire et se félicite de leurs enquêtes sur l'utilisation d'aéroports espagnols pour le transit d'aéronefs utilisés par la CIA dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires; appelle les procureurs à poursuivre plus avant leur enquête sur les escales de l'aéronef impliqué dans la restitution extraordinaire de Khaled El-Masri; prend note de la décision des autorités espagnoles de déclassifier, à la demande du juge de l'Audiencia Nacional, des documents secrets détenus par les services de ...[+++]

112. Thanks the Chief Prosecutor Javier Zaragoza and Prosecutor Vicente González Mota of the Audiencia Nacional for their testimony to the Temporary Committee and applauds their investigations into the use of Spanish airports for the transit of CIA aircraft within the context of the programme of extraordinary rendition; encourages the prosecutors to investigate further the stopovers of the aircraft involved in the extraordinary rendition of Khaled El-Masri; takes note of the decision by the Spanish authorities, at the request of the Judge of the Audiencia Nacional, to declassify secret documents held by the intelligence services concer ...[+++]


Si vous examinez le genre d'informations que recueillera ce nouvel organisme de même que les exceptions énumérées dans la Loi sur l'accès à l'information, on voit mal comment un renseignement jugé secret pourrait devenir public.

If you were to take a look at the kinds of information that will be gathered by this new agency, and examine the exemptions as listed in the Access to Information Act, you would be hard pressed to find any piece of information considered secret that would come out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements jugés secrets ->

Date index: 2025-05-11
w