Pourriez-vous expliquer au comité comment il se fait que la Commission canadienne du blé, qui n'est pas assujettie à l'accès à l'information.même si le conseil d'administration dispose de tous les renseignements dont il a besoin, comment les administrateurs seront-ils en mesure de répondre aux agriculteurs qui les élisent si ces renseignements doivent demeurer secrets?
Could you explain to the committee how it is that the Canadian Wheat Board, which is not open to access to information.even if the board of directors has all the information, how they will be able to report that back to the farmers who elect them if it is supposed to be kept secret by the board?