Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confidentialité des renseignements
Divulgation de renseignements confidentiels
Information commerciale confidentielle
Information confidentielle
Nature confidentielle des renseignements
RCC
Renseignement confidentiel
Renseignements commerciaux confidentiels
Renseignements confidentiels
Renseignements confidentiels relatifs au client
Renseignements de nature commerciale confidentiels
Renseignements personnels confidentiels
Renseignements personnels de nature délicate

Vertaling van "renseignements demeurent confidentiels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renseignements commerciaux confidentiels [ RCC | information commerciale confidentielle | renseignements de nature commerciale confidentiels ]

confidential business information [ CBI | confidential commercial information ]


renseignements personnels de nature délicate [ renseignements personnels confidentiels ]

sensitive personal information


confidentialité des renseignements [ nature confidentielle des renseignements ]

information privacy [ privacy of information ]


information confidentielle | renseignement confidentiel

confidential information


renseignements confidentiels | renseignements confidentiels relatifs au client

confidential client information | confidential information


divulgation de renseignements confidentiels

disclosure of confidential information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne suis pas avocat, mais j'ai pris le temps de lire la décision et j'ai compris l'importance que la Cour suprême accorde à l'anonymat et à la protection des renseignements sur les abonnés, ainsi qu'à la compréhension du fait que les Canadiens sont en droit de s'attendre à ce que ces renseignements demeurent confidentiels.

I am not a lawyer, but I did take the time to read through that decision and get a grasp for the Supreme Court's view of the importance of the anonymity of subscriber information, the importance of protecting subscriber information, and the importance of understanding that Canadians have a reasonable expectation that that subscriber information is going to remain private.


3. La banque étrangère autorisée peut communiquer les renseignements visés à l’article 1 aux entités de son groupe de même qu’à ses administrateurs, dirigeants, employés, vérificateurs, souscripteurs à forfait et conseillers juridiques, et à ceux des entités de son groupe, si elle veille à ce que les renseignements demeurent confidentiels.

3. An authorized foreign bank may disclose information referred to in section 1 to its affiliates or to its directors, officers, employees, auditors, securities underwriters or legal advisors, or to those of its affiliates, if the authorized foreign bank ensures that the information remains confidential.


Comme vous le savez, lorsque les représentants d'Air Canada et de Canadien ont comparu devant notre comité, ils ont témoigné à huis clos pour de bonnes raisons: pour préserver leur compétitivité, ils tenaient à ce que certains renseignements demeurent confidentiels.

As you may know, when Air Canada and Canadian appeared before the committee, it was in camera for good reasons: because of competitiveness, they needed to protect some information.


L'article 16, qui le suit, également à la page 9, indique que le gouvernement peut communiquer des renseignements commerciaux confidentiels à des autorités ou des personnes à l'étranger sans informer qui que ce soit, pourvu qu'il conclue, avec le destinataire des renseignements, une entente écrite prévoyant que des mesures seront prises pour que les renseignements demeurent confidentiels et pour qu'ils soient utilisés strictement pour protéger la santé et la sécurité des êtres humains.

Clause 15 on page 9 is followed closely by clause 16 on page 9. Clause 16 says that the government may disclose confidential business information to foreign governments or to foreign persons without notice, without informing anyone; however, the government can only do so if it obtains from that foreign government or person a written agreement that the private business information will be kept confidential and will only be used for the purposes of protecting human health and safety.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'administration, recueillir tous ces renseignements, garantir — comme je l'ai signalé à Mme Stoddart — que ces renseignements demeurent confidentiels, nous avons eu un débat, et il semblerait que la raison l'a emporté.

On the concerns about administration, getting all this information collected, ensuring as I mentioned to Ms. Stoddart that this is kept private, we've had that debate, and wiser minds prevailed, apparently.


w