Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau de Renseignements Commerciaux
Divulgation de renseignements confidentiels
Divulguer de l'information confidentielle
Divulguer des renseignements confidentiels
Information commerciale
Information commerciale stratégique
Information confidentielle
Information en marketing
Informations commerciales
Renseignement confidentiel
Renseignements commerciaux
Renseignements commerciaux internationaux
Renseignements confidentiels
Renseignements confidentiels relatifs au client
Renseignements de nature confidentielle
Renseignements protégés
Renseignements à caractère commercial

Vertaling van "renseignements confidentiels commerciaux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
renseignements confidentiels [ renseignements de nature confidentielle | information confidentielle | renseignements protégés ]

confidential information [ information of private nature | information of confidential nature ]


information confidentielle | renseignement confidentiel

confidential information


renseignements confidentiels | renseignements confidentiels relatifs au client

confidential client information | confidential information


Lignes directrices et exigences relatives à la présentation de renseignements confidentiels et non confidentiels

Guidelines and Requirements for the Submission of Confidential and Non-Confidential Information


divulguer de l'information confidentielle [ divulguer des renseignements confidentiels ]

disclose confidential information


divulgation de renseignements confidentiels

disclosure of confidential information


Bureau de Renseignements Commerciaux

Commercial Information Office


information commerciale | information commerciale stratégique | information en marketing | informations commerciales | renseignements commerciaux | renseignements à caractère commercial

market intelligence | marketing information


renseignements commerciaux internationaux

international credit report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) Les renseignements confidentiels commerciaux contenus dans le rapport d’un délégué et tout passage de ce rapport qui a pour effet d’indiquer ou de divulguer ces renseignements sont séparés du reste du rapport et mis dans une enveloppe scellée portant la mention « Renseignements confidentiels commerciaux / Confidential Business Information »; ils ne peuvent être signifiés aux parties touchées.

(4) Any confidential business information that is contained in the report of a deputy and any contents of that report that have the effect of identifying or disclosing that information shall be severed from the contents of the report and placed in a sealed envelope marked with the words “Confidential Business Information / Renseignements confidentiels commerciaux” and shall not be served on any affected party.


(4) Les renseignements confidentiels commerciaux contenus dans le rapport d’un délégué et tout passage de ce rapport qui a pour effet d’indiquer ou de divulguer ces renseignements sont séparés du reste du rapport et mis dans une enveloppe scellée portant la mention « Renseignements confidentiels commerciaux / Confidential Business Information »; ils ne peuvent être signifiés aux parties touchées.

(4) Any confidential business information that is contained in the report of a deputy and any contents of that report that have the effect of identifying or disclosing that information shall be severed from the contents of the report and placed in a sealed envelope marked with the words “Confidential Business Information / Renseignements confidentiels commerciaux” and shall not be served on any affected party.


12 (1) Les membres de la commission d’appel et les personnes qui aident, informent ou conseillent celle-ci, y compris l’expert visé au paragraphe 36(1) et le délégué visé au paragraphe 37(1), ne peuvent divulguer des renseignements confidentiels commerciaux à qui que ce soit, sauf au demandeur et aux personnes à qui celui-ci autorise l’accès; les renseignements confidentiels commerciaux doivent être gardés séparés des autres renseignements relatifs à l’instance, y compris les renseignements confidentiels.

12 (1) No member of the appeal board and no person assisting, advising or counselling the appeal board, including an expert referred to in subsection 36(1) and a deputy referred to in subsection 37(1), shall disclose any confidential business information to any person other than the claimant or persons authorized by the claimant to have access to the information, and the confidential business information shall be kept separate and apart from all other information relating to the proceedings, including confidential information.


(3) Lorsque le dossier visé au paragraphe (2) contient des renseignements confidentiels commerciaux ou des renseignements confidentiels qui n’ont pas été fournis par la partie qui présente la demande d’accès et qui peuvent être aisément séparés du reste du dossier, la commission d’appel sépare les renseignements et :

(3) Where a record referred to in subsection (2) contains confidential business information or confidential information that was not provided by the requesting party and that can be readily separated from the record, the appeal board shall sever the information from the record and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Lorsque le dossier visé au paragraphe (2) contient des renseignements confidentiels commerciaux ou des renseignements confidentiels qui n’ont pas été fournis par la partie qui présente la demande d’accès et qui peuvent être aisément séparés du reste du dossier, la commission d’appel sépare les renseignements et :

(3) Where a record referred to in subsection (2) contains confidential business information or confidential information that was not provided by the requesting party and that can be readily separated from the record, the appeal board shall sever the information from the record and


«informations commerciales confidentielles», les informations contenant un savoir-faire, des secrets commerciaux ou d'autres renseignements techniques, commerciaux ou financiers qui:

‘business confidential information’ means information containing know-how, trade secrets, or technical, commercial or financial information, which:


Sans préjudice des dispositions de la présente directive, notamment celles relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d’information des candidats et des soumissionnaires, figurant à l’article 30, paragraphe 3, et à l’article 35, et, conformément au droit national auquel sont soumis le pouvoir adjudicateur ou l’entité adjudicatrice, en particulier la législation relative à l’accès à l’information, ce dernier ou cette dernière ne divulguent pas, sous réserve des droits acquis par contrat, les renseignements que les opérateurs économiques leur ont communiqués à titre confidentiel; ces renseignements comp ...[+++]

Without prejudice to the provisions of this Directive, in particular those concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers as set out in Article 30(3) and Article 35, and in accordance with the national law to which the contracting authority/entity is subject, in particular legislation regarding access to information, the contracting authority/entity, subject to contractually acquired rights, shall not disclose information forwarded to it by economic operators which such operators have designated as confidential; such information includes, in particular, tech ...[+++]


2. Dans les mêmes conditions, en cas d'atteinte commise à l'échelle commerciale, les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre aux autorités judiciaires compétentes, le cas échéant, sur requête d'une partie, d'ordonner la communication de documents bancaires, financiers ou commerciaux, qui se trouvent sous le contrôle de la partie adverse, sous réserve que la protection des renseignements confidentiels soit assurée.

2. Under the same conditions, in the case of an infringement committed on a commercial scale Member States shall take such measures as are necessary to enable the competent judicial authorities to order, where appropriate, on application by a party, the communication of banking, financial or commercial documents under the control of the opposing party, subject to the protection of confidential information.


a) n'oblige une partie à révéler des renseignements confidentiels dont la divulgation ferait obstacle à l'application des lois, serait d'une autre manière contraire à l'intérêt public ou porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes de certaines entreprises publiques ou privées.

(a) shall require any of the Parties to provide confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.


2. Sans préjudice des dispositions de la présente directive, notamment celles relatives aux obligations en matière de publicité sur les marchés attribués et d'information des candidats et des soumissionnaires qui figurent aux articles 43 et 49, et, conformément au droit national auquel est soumise l'entité adjudicatrice, cette dernière ne divulgue pas les renseignements que les opérateurs économiques lui ont communiqués et signalés à titre confidentiel; ces renseignements comprennent notamment les secrets techniques ou commerciaux et les aspects confidentiels des offre ...[+++]

2. Without prejudice to the provisions of this Directive, in particular those concerning the obligations relating to the advertising of awarded contracts and to the information to candidates and tenderers set out in Articles 43 and 49, and in accordance with the national law to which the contracting entity is subject, the contracting authority shall not disclose information forwarded to it by economic operators which they have designated as confidential; such information includes, in particular, technical or trade secrets and the confidential aspects of tenders.


w