Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renseignements avaient déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Désignation et triage des renseignements commerciaux confidentiels. Partie 2 : données d'essai déjà fournies

Confidential Business Information Designation and Segregation. Part 2: Previously Provided Test Data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces renseignements avaient déjà été fournis lors de réunions avec des fonctionnaires et dans d'autres forums de négociation.

This had been previously indicated in meetings with officials and in other negotiation forums.


Il a conclu que rien n'indiquait que des résultats faux ou trompeurs avaient déjà été diffusés relativement à des sondages électoraux ou que des gens avaient déjà eu de la difficulté à obtenir des renseignements sur la méthodologie utilisée et que très peu de gens étaient intéressés à obtenir de tels renseignements au-delà de ceux qui sont fournis habituellement par les médias.

He concluded that there is no history of false or misleading elections opinion surveys being published, that there is no evidence that any individual has encountered any difficulty in obtaining methodological information from the sponsoring media outlet, and very few individuals are interested in obtaining such information beyond the customary information routinely provided by the media.


Pour de plus amples renseignements sur la sollicitation des votes, voir Marcel Danis, « La Présidence : vers une tradition d’indépendance », Revue parlementaire canadienne, vol. 10, n 2, été 1987; John Holtby, « Secret Ballot in the Canadian Commons elects new Speaker », The Parliamentarian, vol. LXVIII, n 1. Certains observateurs ont souligné également que, comme l’élection de 1986 avait eu lieu pendant une législature, les députés avaient déjà eu le temps de connaître les candidats.

For further information on campaigning, see Marcel Danis, “The Speakership and Independence: A Tradition in the Making” in Canadian Parliamentary Review, Vol. 10, No. 2, Summer 1987; John Holtby, “Secret Ballot in the Canadian Commons Elects New Speaker” in The Parliamentarian, Vol. XVIII, No. 1. It has also been noted that because the 1986 election took place in the course of a Parliament, there was prior opportunity for the House membership to become acquainted with the individuals on the ballot.


6. signale que, comme ce fut le cas pour d'autres attentats, les auteurs des attentats de Paris étaient déjà connus des services de sécurité et avaient fait l'objet d'enquêtes et de mesures de surveillance; souligne avec force, devant ce constat, que les services de sécurité et de répression doivent resserrer leur coopération en échangeant mieux les informations et les renseignements dont ils disposent déjà, en mettant à profit le ...[+++]

6. Points out that, as with previous attacks, the perpetrators of the Paris attacks were already known to security authorities and had been the subject of investigations and supervision measures; insists that this shows that security and law enforcement authorities should enhance their cooperation through the better exchange of data and information which they already have at their disposal, making effective use of EU databases and through collaboration with EU agencies;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'agissant du troisième point, c'est-à-dire la question de savoir si vous avez ou non violé le droit de M. Obhrai de protéger sa vie privée, et l'idée selon laquelle ces renseignements avaient déjà été divulgués et qu'on allait vous poser des questions. à un égard, du moins, on peut effectivement conclure que ces renseignements avaient été divulgués et que les gens étaient au courant.

With regard to the third point, the question of whether or not you violated Mr. Obhrai's privacy, and the idea that this stuff was in the air and you were going to be facing questions.certainly there's a sense in which it was in the air and people knew about it.


Les documents que j'avais en ma possession avaient déjà été déposés à la Chambre en réponse à la question n 238. C'est donc dire que le député me demandait de déposer de nouveau des renseignements que possédait déjà la Chambre, ce que j'ai fait.

The documents I had were documents that had already been tabled in the House in response to Question No. 238. What the member asked me to do was re-table information that was already available to the House, which I did.


Il est déjà apparu que des relations très étroites en matière de collecte de renseignements avaient été établies entre le Royaume–Uni et les États–Unis.

It has already been shown that very close relations in the field of intelligence gathering were established between the United Kingdom and the United States.




D'autres ont cherché : renseignements avaient déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignements avaient déjà ->

Date index: 2021-05-31
w