Le président: En ce qui a trait à l'allocation du temps pour l'interrogation des témoins—il se peut que nous ayons des suggestions à cet égard. Que cinq minutes soient allouées aux témoins pour présenter leur exposé et que tout renseignement additionnel soit déposé auprès du greffier; et que pendant l'interrogation des témoins, huit minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti et, par la suite, quatre minutes à ceux qui suivront, à la discrétion du président.
The Chair: Allocation of time for questioning—we may have some suggestions on this: that the witnesses be given five minutes to make their opening statement, and if they have additional information, it should be deposited with the clerk of the committee, and that during the questioning of the witnesses there be allocated eight minutes for the first questioner of each party, and that thereafter four minutes be allocated to each subsequent questioner, at the discretion of the chair.