Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renseignement complémentaire porte-parole " (Frans → Engels) :

Renseignements complémentaires: Bien qu'on ignore ses activités depuis fin 2014, tout porte à croire qu'il se trouverait au Nord-Kivu, en RDC.

Other information: Whereabouts unknown as of late 2014; however, he is believed to be in North Kivu, DRC.


Renseignements complémentaires: a) famille originaire de Zabol, puis installée dans la province de Helmand; b) membre du Conseil suprême des Taliban et porte-parole du mollah Mohammed Omar depuis 2007; c) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan; d) membre de la tribu Kharoti.

Other information: (a) Family is originally from Zabul, but settled later in Helmand, (b) Member of the Taliban Supreme Council and spokesperson for Mullah Mohammed Omar as of 2007, (c) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area, (d) Belongs to Kharoti tribe.


Renseignement complémentaire: porte-parole officiel de l'État islamique en Iraq et au Levant (EIIL), considéré comme étant Al-Qaida en Iraq.

Other information: Official spokesman of Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL), listed as Al-Qaida in Iraq.


2. La production de la fiche de renseignements délivrée dans les conditions prévues au paragraphe 3 et dont un modèle figure à l’annexe VII du présent protocole peut toutefois être demandée à l’exportateur par le bureau de douane intéressé, soit pour contrôler l’authenticité et la régularité des renseignements portés sur la déclaration prévue au paragraphe 1, soit pour obtenir des informations complémentaires.

2. The customs office concerned may ask the exporter to produce the information certificate issued as provided for in paragraph 3, of which a specimen is given in Annex VII, either in order to check the authenticity and accuracy of information given on the declaration provided for in paragraph 1, or in order to obtain additional information.


C'est la deuxième fois que je préside dans cet hémicycle, je me suis renseigné, et il y a une doctrine du Bureau que M. David Martin connaît sans doute très bien, notamment en ce qui concerne le temps de parole, qui a été porté à minute.

This is the second time that I have presided in this Chamber, I have sought information and there is a Bureau doctrine which Mr David Martin should be very aware of, for example, on the time of the intervention, which has been extended to one minute.


2. La production de la fiche de renseignements, délivrée dans les conditions prévues au paragraphe 3 et dont un modèle figure à l'annexe VII, peut toutefois être demandée à l'exportateur par le bureau des douanes intéressé, soit pour contrôler l'authenticité et la régularité des renseignements portés sur la déclaration prévue au paragraphe 1, soit pour obtenir des informations complémentaires.

2. The submission of the information certificate, issued under the conditions set out in paragraph 3 and of which a specimen is given in Annex VII, may however be requested of the exporter by the customs office concerned, either for checking the authenticity and accuracy of information given on the declaration provided for in paragraph 1, or for obtaining additional information.


Pour des renseignements complémentaires, veuillez contacter : C. LIEBANA, porte-parole. tel 236.07.96/236.05.14 J. REYNIERS, assistant, tel 235.67.28

------------- For further details, please contact: C. LIEBANA : 236 07 96 - 236 05 14 J. REYNIERS : 235 6728


---------------- Pour des renseignements complémentaires, veuillez contacter : C. LIEBANA, porte-parole, tel : 236.07.96/236.05.14 J. REYNIERS, assistant, tel : 235.67.28

____________ For additional information please contact: C. Liebana, porte-parole, tel.: 236 07 96/236 05 14, J. Reyniers, assistant, tel.: 235 67 28


* * * Pour des renseignements complémentaires, veuillez contacter : - M. LIEBANA (tél 236 O7 96) - Porte-Parole - M. REYNIERS (tél 235 67 28) - Assistant - P. HIDALGO (tél 236 05 14) - Secrétaire.

- - - For further information : M. LIEBANA (Tel 236 07 96) Spokesman M. REYNIERS (Tel 235 67 28) Assistant P. HIDALGO (Tel 236 05 14) Secretary


* * * Pour des renseignements complémentaires, veuillez contacter : Porte-parole : C. LIEBANA - 236 07 96 Assistante : C. SANGLIER - 235 61 88 Secrétaire : P. HIDALGO - 236 05 14

* * * For further details, please contact : Spokesman : C. LIEBANA - 236 07 96 Assistant : C. SANGLIER - 235 61 88 Secretary : P. HIDALGO - 236 05 14




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignement complémentaire porte-parole ->

Date index: 2024-05-15
w