Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "renseignement auxquelles nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement précisant les renseignements auxquels le public a accès

Regulations Specifying Publicly Available Information


Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In


La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous

Privacy: It's all about us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Walt Lastewka: Je pense qu'il s'agit de l'amendement G-9, qui a été déposé plus tôt, et qui porte sur les sujets de préoccupation que nous avions à propos des renseignements auxquels le public a accès et de la déclaration de renseignements auquel le public a accès, et ainsi de suite.

Mr. Walt Lastewka: I think the G-9 amendment, which was tabled earlier, covered those items that we were concerned with on publicly available information and declaring publicly available information, and so forth.


Vous me procurez de précieuses analyses, vous collectez des informations et des renseignements, vous pouvez consulter différentes sources d’opinions auxquelles je n’ai pas toujours aisément accès et, sous votre meilleur jour, vous pouvez également nous aider à transmettre un message à nos partenaires de négociation.

You give me valuable insights, you collect information and intelligence, you are able to tap different sources of opinion, which I do not always have easy access to, and you are also, on a good day, able to help us deliver a message to our negotiating partners.


Il peut sembler évident de dire que nous devons collecter et utiliser les renseignements contre les menaces auxquelles nous sommes confrontées, mais le Parlement européen et les parlements nationaux de l’Europe toute entière doivent admettre que le cadre juridique que nous connaissons à l’heure actuelle rend la collecte et l’utilisation de ces renseignements extrêmement difficile et, dans certains cas, impossible.

It may seem obvious to state that we need to collect and use intelligence against the threats that we face. But the European Parliament and national parliaments throughout Europe need to face up to the fact that the legal framework within which we currently operate makes the collection and use of this intelligence very difficult and in some cases impossible.


Le renseignement est constitué d'une multitude de petits éléments d'information et il est important de sélectionner très prudemment ce que l'on va communiquer à un décideur ainsi que le contexte dans lequel on va le faire, ce qui explique les évaluations du renseignement auxquelles nous nous livrons.

Intelligence is bits and pieces of information and it is important to be careful what you select to show any given decision-maker and the context of it, which is why we have intelligence assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Spivak: Monsieur le ministre, les exposés de NAV CANADA et de la Canadian Owners and Pilots Association nous ont transmis certains renseignements, tout en montrant également que nous n'avons pas été mis au courant du genre de renseignements auxquels nous devrions peut-être avoir accès afin de pouvoir examiner correctement cette mesure législative.

Senator Spivak: Mr. Minister, in listening to the representations both from NAV CANADA and the Canadian Owners and Pilots Association, certain bits of information came about, and again they reflect the fact that we have not been privy to the kinds of information that maybe we should have in order to give this legislation a proper review.


Ce qui demeure préoccupant, c'est la difficulté d'appliquer concrètement ces normes, compte tenu des énormes changements technologiques auxquels nous assistons actuellement et qui facilitent l'accès à l'information au moyen de l'ordinateur, des méthodes modernes de collecte de données et de la possibilité de faire des recoupements entre les renseignements auxquels nous avons accès.

The question regards the application, given the enormous technological change and the interaction of computer information, the data gathering and data matching that is occurring.


Je me demande si les fonctionnaires peuvent nous expliquer de quelle manière le ministre est lié par la Loi sur les renseignements personnels, et quelles sont les limites qui lui sont imposées en vertu de cette loi en ce qui a trait aux renseignements auxquels il a accès.

I wonder if the public servants could explain for us how the minister is bound by the Privacy Act, and how the information to which he has access is limited in any way by the Privacy Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renseignement auxquelles nous ->

Date index: 2023-04-12
w