Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de Renouvellement de la Flotte
Renouveler notre engagement
Renouvellement de la flotte de pêche
Restructuration et renouvellement de la flotte de pêche

Vertaling van "renouveler notre flotte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


restructuration et renouvellement de la flotte de pêche

restructuring and renewal of the fishing fleet


régime permanent de contrôle du renouvellement de la flotte

permanent regime to control the renewal of the fleet


renouvellement de la flotte de pêche

renewal of the fishing fleet




Notre avenir ensemble : Entente pour le renouvellement de la constitution

Our Future Together : An Agreement for Constitutional Renewal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette capacité est la clé pour transporter nos troupes au Canada et dans le monde, mais le gouvernement n'a pris aucune mesure concrète pour renouveler notre flotte.

This capability is the key to moving troops throughout Canada and the world, yet no concrete steps have been taken by the government to replace the fleet.


Bien que la double coque ne soit pas la panacée, nous pensons qu’elle présente certains avantages qui ont peu été mis en valeur, et j’en mentionnerais deux: elle nous oblige à évaluer l’état de notre flotte et aussi à la renouveler.

Although they are not the solution, we do feel they offer advantages which, in our opinion, have not been emphasised enough. Two such advantages are that double hulls force us to assess the condition of our fleet and also force us to renew it.


En conclusion, Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, si la Commission européenne souhaite réellement contribuer à l'essor du secteur de l'industrie navale en Europe, il lui suffit de défendre clairement le principe du commerce équitable lors des négociations de l'OMC, de laisser aux États membres la liberté d'intervenir directement dans ce secteur stratégique pour réorienter technologiquement certains chantiers navals sur des segments de marché porteurs, de favoriser la coopération interentreprises pour contribuer à améliorer l'efficacité globale de chacun des types de nos chantiers navals, et enfin, dans le cadre de la politique commune de la pêche, de prendre les décisions qui s'imposent pour permettre un ...[+++]

In conclusion, Mr President, Commissioner, if the European Commission really wishes to make a contribution to the expansion of the shipbuilding sector in Europe, it is enough for it to clearly defend the principle of fair trade at the WTO talks, to leave Member States the freedom to intervene directly in this strategic sector in order to convert shipyards, by means of technological modifications, for activity in profitable market sectors, to promote cooperation between businesses in order to contribute towards improving the overall efficiency of each type of shipyard and, finally, in the context of the common fisheries policy, to take the necessary decisions to enable the controlled renewal of our fishing ...[+++]


Notre Parlement a pris des décisions quant aux normes Euro 1 à 5 et aux plafonds imposés à une flotte de camions en renouvellement rapide et nous avons à présent le devoir d'améliorer rapidement le plafond d'émission et l'efficacité énergétique du transport ferroviaire, sans quoi l'avantage dont il est question ici cessera d'être.

Parliament has taken decisions on the Euro I to V standards and limit values for a truck fleet which is rapidly being rejuvenated, and it is now up to us to quickly improve the emission limit value and the energy efficiency of rail transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Nous devons sans cesse renouveler notre flotte car si nous ne le faisons pas, nous n’aurons plus que quelques wagons utilisables d’ici 5 à 6 ans.

“We must constantly renew our fleet, because failing to do so will leave us with few good to use wagons in 5-6 years from now.


Cette entente contractuelle particulière avec Bombardier s'est faite suite à la réduction du financement au MDN, et puisqu'il n'y avait pas d'argent, nous devions trouver un moyen pour renouveler notre flotte d'appareils destinés à la formation.

This particular contractual arrangement that we have with Bombardier was really the result of reduced funding in DND and we needed some kind of mechanism to renew our fleet of aircraft for training as there was no funding to do so.


À l'heure actuelle, nous en sommes déjà au point où il nous faut une sérieuse injection de capitaux si nous voulons renouveler notre flotte de haute mer.

Right now, we're already at the point at which we need a significant injection of capital funds if we're going to renew our offshore fleet.


En plus des autres annonces qu'il a faites au cours de la dernière année, le gouvernement s'est maintenant engagé à renouveler l'ensemble des Forces maritimes du Canada d'ici vingt ans et plus : en investissant dans la capacité de l'industrie à fournir du soutien en service à long terme aux quatre sous-marins de la classe Victoria; en modernisant les douze navires de la classe Halifax, l'avenir de notre flotte, pour que ces « bêtes de somme » demeurent aussi aptes au combat durant la deuxième moitié de leur durée ...[+++]

Along with other announcements made over the past year, the government has undertaken now to renew all of Canada's maritime forces over the next 20-plus years: investing industry with the capacity for long-term in-service support of the 4 Victoria class submarines in the years to come; modernizing the 12 Halifax-class ships, truly the bridge to our future fleet, ensuring that these ``workhorses'' remain as combat capable in the second half of their service lives as they have been in the first half; introducing the Cyclone maritime helicopter — when these aircraft are introduced to the modernize ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouveler notre flotte ->

Date index: 2021-11-26
w