Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouveler aujourd’hui notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Découvrons notre trésor : nos forêts d'aujourd'hui et de demain

Discovering the Treasure: Our Forests of Today and Tomorrow


Les femmes et la technologie : notre avenir commence aujourd'hui

Women and Technology: Our Future is Today
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte, nous sommes ravis de renouveler aujourd’hui notre collaboration fructueuse avec Akbank, notre partenaire bancaire.

To this end, we are pleased to renew today the successful cooperation with our banking partner Akbank.


Aujourd'hui, nous, les représentants de la Commission européenne et de l'Union africaine nous engageons à poursuivre notre partenariat pour les énergies renouvelables en Afrique, en ligne avec les efforts mondiaux visant à la mise en œuvre de l'Agenda 2030 sur le développement durable et de l'accord de Paris sur le changement climatique.

Today, we, the leaders representing the European Commission and the African Union commit to continuing our partnership on renewable energy in Africa, in line with the wider efforts to implement the 2030 Agenda on Sustainable Development and the Paris Climate Change Agreement.


Honorables membres du comité, mesdames et messieurs, nous présentons aujourd'hui notre exposé au nom de sept organismes qui ont constitué une coalition en faveur des énergies renouvelables.

Honourable members, ladies and gentlemen, we're making a presentation today on behalf of several entities that have formed a coalition in support of renewable energy.


Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.

And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
je vois des écoliers à Thessalonique entrant dans une classe flambant neuve équipée d'ordinateurs; je vois un hôpital à Florence où des équipements médicaux de pointe permettent de sauver des vies; je vois un navetteur français recharger sa voiture électrique sur une aire d'autoroute, comme nous-mêmes faisons le plein d'essence aujourd'hui; les ménages et les entreprises veulent tirer parti du progrès technologique et réclament à grands cris des actions de nature à améliorer l’efficacité énergétique; notre secteur énergétique doit ...[+++]

I have a vision of school children in Thessaloniki walking into a brand new classroom, decked out with computers. I have a vision of a hospital in Florence saving lives with state-of-the-art medical equipment. I have a vision of a French commuter being able to charge his electric car along the motorway in the same way we fill up on petrol today. Households and companies want to benefit from technological progress and are crying out for action to become more energy-efficient. Our energy sector needs to interconnect networks and markets, integrate renewable sources o ...[+++]


Notre connaissance des technologies du renouvelable aujourd’hui nous donne une bonne garantie quant à notre capacité à faire réellement changer les choses dans ces pays.

Our knowledge of renewable technologies today gives a good guarantee that we really could make a change in these countries.


Si, en 1956, notre lutte pour la liberté n’avait pas été écrasée par les chars soviétiques et les fonctionnaires hongrois de la dictature, les représentants de notre pays se seraient trouvés à Rome, parmi les fondateurs de l’Union actuelle, et les Hongrois auraient également participé à la construction fondée sur la sécurité, la liberté et le bien-être que nous voulons renforcer et renouveler aujourd’hui par l’accord constitutionnel.

If our fight for freedom in 1956 had not been crushed by the Soviet tanks and the Hungarian servants of the dictatorship, then representatives of our country would have been sitting there in Rome, amongst the founders of today’s Union. Then we Hungarians too would have taken part in the construction work based on security, freedom and wellbeing that we want to strengthen and renew now with the Constitutional Agreement.


Mme Karen Redman (Kitchener-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à féliciter aujourd'hui notre gouvernement pour le grand intérêt qu'il a manifesté récemment à l'égard de l'énergie renouvelable et des combustibles de remplacement.

Mrs. Karen Redman (Kitchener Centre, Lib.): Mr. Speaker, I rise today to congratulate our government on its recent commitment to renewable energy and alternative fuels.


Nous avons besoin d’un signal fort, qui doit, et serait, largement entendu, et se ferait l’écho du soutien que vous avez largement exprimé plus tôt durant le débat d’aujourd’hui pour renouveler les efforts en faveur de Lisbonne, et démontrerait notre disposition mutuelle et notre détermination à véritablement aboutir.

We need this strong signal. It would, and should, be widely heard. It would be an echo of the support you broadly expressed during the debate earlier today for renewed efforts for Lisbon, and an echo of our mutual readiness and determination to really deliver.


Nous avons aujourd'hui renouvelé notre engagement à approfondir notre coopération contre le terrorisme dans le cadre du nouvel Agenda transatlantique, tout en reconnaissant les apports de l'Initiative du G8 pour des déplacements internationaux sûrs et facilités.

Today we have renewed our commitment to further developing our cooperation against terrorism within the framework of the New Transatlantic Agenda, while recognising the contributions of the G-8 Secure and Facilitated International Travel Initiative.




D'autres ont cherché : renouveler aujourd’hui notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouveler aujourd’hui notre ->

Date index: 2024-07-16
w