Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouvelables était soit » (Français → Anglais) :

-Quels effets sur les émissions de CO2 et les importations pourraient être attendus, si l'aide actuelle aux énergies renouvelables était soit réduites ou supprimées, soit sensiblement améliorées, y compris une hausse considérable des dépenses de recherche et de développement pour les énergies renouvelables -

*What effects on CO2 and import dependency could be expected, if current support to renewables were either reduced or discontinued or substantially improved, including a substantial increase in RTD expenditure on renewables-


Le mandat de notre équipe était de regarder le développement des énergies renouvelables émergentes, soit le solaire photovoltaïque, le solaire thermique, les biogaz et les biocarburants de deuxième génération.

The mandate of our team was to look at the development of emerging renewable energy sources, such as photovoltaic solar, thermal solar, biogas and second-generation biofuels.


1. constate qu'en 2011, un budget de 332 millions d'euros a été exécuté au titre de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), soit 3,54 % du total des crédits de la rubrique 4; prend note que le taux d'exécution des crédits d'engagement et de paiement alloués à cette politique était de 93,12 % en décembre 2012; demeure inquiet, cependant, de voir que les mandats de la mission "État de droit" de l'Union au Kosovo et de la mission de surveillance de l'Union en Géorgie pour la période 2012-2013 ont été ...[+++]

1. Notes that the Common Foreign and Security Policy (CFSP) outturn in 2011 was EUR 332 million, or 3.54 % of total heading 4 appropriations; notes the 93.12 % implementation of commitment and payment appropriations available for this policy by December 2012; remains concerned, however, at the fact that the mandates for the EU rule of law mission in Kosovo and the monitoring mission in Georgia for the period 2012-2013 were renewed by the Council with a lower budget than expected;


La somme prévue expressément pour les énergies renouvelables était très modeste, d'après ce que je comprends, soit plus de 100 millions de dollars contre des milliards de dollars pour une prétendue initiative de l'énergie propre, de portée plus générale.

It was a very small amount specifically allocated to renewable power, as I understand it, $100 million plus compared to the billions of dollars toward a broader so-called clean energy initiative.


Monsieur le Président, hier, le ministre de l’Environnement a finalement admis que son prétendu fonds de 1 milliard de dollars pour les énergies renouvelables était entièrement destiné au captage du carbone, soit l'option la plus coûteuse et dont l'efficacité n'a pas encore été établie.

Mr. Speaker, yesterday the Minister of the Environment finally admitted that his $1 billion so-called renewable energy fund was entirely devoted to the most expensive and unproven option, carbon capture.


Il était essentiel pour moi, en tant que rapporteur pour la directive sur les énergies renouvelables, que nous collaborions étroitement afin que le critère de la durabilité soit bien sauvegardé et le soit de la même manière dans les deux directives.

It was crucial for me, as rapporteur for the Renewables Directive, that we work closely together to get the sustainability criteria well enshrined, and enshrined in the same manner, in the two directives.


J’ai eu l'impression que le mandat politique du Parlement européen était restreint dans ce domaine, et ai dès lors déposé d'autres propositions d’amendement – considérées comme juridiquement recevables – afin d’améliorer les informations transmises au Parlement, et en demandant au Parlement et au Conseil de remettre un rapport sur l’application de l’accord au cours de la dernière année de validité du protocole et avant qu’un autre accord ne soit conclu sur son renouvellement.

I felt that the European Parliament's political mandate was restricted in this area, and therefore tabled other proposals for amendments – considered legally admissible – seeking to improve the information forwarded to Parliament and requiring Parliament and the Council to submit a report on the application of the agreement during the final year of the protocol’s validity, and before another agreement is concluded on its renewal.


Elle était octroyée sous la condition que 50% au moins du montant de l'aide soit utilisé pour des actions de promotion et des projets en matière d'économies d'énergie et d'énergies renouvelables dans la région.

It was granted on condition that at least 50% of the aid would be used for promotional measures and for energy-saving or renewable energy projects in the region.


« et que la Chambre regrette que votre gouvernement, par son imprévoyance et pour s'être écarté des principes de la saine gestion des affaires, n'ait pas réagi comme il aurait été indiqué de le faire aux allégations de corruption dont il était la cible, notamment des allégations de favoritisme politique outrancier; qu'en laissant le crime organisé abuser de la générosité des Canadiens et en minant ainsi la position des immigrants et réfugiés authentiques, il n'ait pas préservé l'intégrité du système d'immigration du Canada; qu'il ne se soit pas vraiment attaqu ...[+++]

«and that this House regrets that your Government has failed through a lack of vision and commitment to sound principles to adequately address the allegations of corruption against it, including the abuse of patronage; failed to bring integrity to Canada's immigration system by allowing organized crime to take advantage of Canadians' generosity and by undermining the standing of legitimate immigrants and genuine refugees; failed to seriously deal with the problem of drug trafficking, youth crime, and child pornography; rejected the common sense policies of other governments, most notably the Ontario and Alberta governments, of lowerin ...[+++]


Je disais tout à l'heure que ce n'était pas seulement qu'une responsabilité gouvernementale de renouveler et de redynamiser le milieu rural, mais que l'ensemble des intervenants, que ce soit les caisses populaires, les banques, la Société générale de financement, la province de Québec, le gouvernement fédéral ou qui que ce soit, en avaient aussi la responsabilité.

Earlier I said that it was not only a government responsibility to renew and revitalize rural areas, but that all stakeholders, be they the caisses populaires, the banks, the Société générale de financement, the Province of Quebec, the federal government or whoever, also had a responsibility to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouvelables était soit ->

Date index: 2024-05-03
w