Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouvelables devrait entrer » (Français → Anglais) :

Le système de classification universel, qui devrait entrer en vigueur très bientôt, sera utile car il constituera la base d'un cadre renouvelé des ressources humaines et devrait favoriser un peu plus de mouvements dans le système pour les personnes qui ont de l'expérience mais se trouvent dans des secteurs différents du système.

The universal classification system, which is due to come in very soon, will be help in that it will be a foundation for a renewed human resource framework and should support a bit more movement around the system for those individuals who have experience but are in different areas of the system.


L'objectif du règlement est dès lors de faciliter la transition d'un régime vers un autre et de combler le fossé entre l'année 2013, année du renouvellement des programmes quinquennaux, et l'année 2014, au cours de laquelle la réforme de la PAC devrait entrer en vigueur.

The aim of this regulation is therefore to facilitate the transition from one system to the other and to bridge the gap between 2013, when the 5-year programmes would have to be renewed, and 2014, when the CAP reform is expected to come into force.


Elle introduit des mécanismes de coopération facultatifs entre États membres qui leur permettent de convenir de la mesure dans laquelle un État membre soutient la production énergétique dans un autre État membre et de la mesure dans laquelle la production d’énergie à partir de sources renouvelables devrait entrer en ligne de compte pour les objectifs globaux de l’un ou l’autre État membre.

It introduces optional cooperation mechanisms between Member States which allow them to agree on the extent to which one Member State supports the energy production in another and on the extent to which the energy production from renewable sources should count towards the national overall target of one or the other.


Elle introduit des mécanismes de coopération facultatifs entre États membres qui leur permettent de convenir de la mesure dans laquelle un État membre soutient la production énergétique dans un autre État membre et de la mesure dans laquelle la production d’énergie à partir de sources renouvelables devrait entrer en ligne de compte pour les objectifs globaux de l’un ou l’autre État membre.

It introduces optional cooperation mechanisms between Member States which allow them to agree on the extent to which one Member State supports the energy production in another and on the extent to which the energy production from renewable sources should count towards the national overall target of one or the other.


En réalité, elle devrait passer à 52,8 % d’ici à 2020, ce qui permettra à de nouveaux participants d’entrer sur le marché, principalement dans le domaine des sources d’énergie renouvelables.

In fact it is forecasted to decrease to 52.8% by 2020. This will allow new participants to enter the market, mainly in the field of renewables.


Aussi le Parlement devrait-il donner son accord conforme pour que le renouvellement à l'examen puisse entrer en vigueur le 1er janvier 2005.

Parliament should therefore provides its assent so that this extension may come into force on 1 January 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouvelables devrait entrer ->

Date index: 2024-05-29
w