Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme
Secteur des biens renouvelables

Vertaling van "renouvelables aussi bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Sue Kirby: Pour ce qui est de l'énergie éolienne et solaire, le ministère des Ressources naturelles s'est donné une nouvelle stratégie touchant les énergies renouvelables, aussi bien qu'un programme d'incitation à la conception d'énergies renouvelables qui est nouveau, depuis quelques années.

Ms. Sue Kirby: On the wind and solar question, the Department of Natural Resources does have a new renewable energy strategy, as well as a renewable energy development incentive program that is new over the last couple of years.


1. partage l'analyse de la Commission, qui estime que les énergies renouvelables, associées à des mesures visant l'efficacité énergétique et à une infrastructure flexible et intelligente, représentent des options "sans regret", que les énergies renouvelables constitueront à l'avenir une part croissante de l'approvisionnement énergétique en Europe, aussi bien pour la fourniture d'électricité que pour le chauffage (à l'origine de plus de la moitié de la demande énergétique totale de l'Union) et le refroidissement et ...[+++]

1. Agrees with the Commission that RES, together with energy efficiency measures and flexible and smart infrastructure, are the ‘no regrets’ options identified by the Commission and that RES in the future will account for a growing share of energy provision in Europe, for electricity supply, for heating (which makes up nearly half of the total energy demand in the EU) and cooling and for the transport sector, and that they will reduce Europe’s dependence on conventional energy; adds that targets and milestones should be set for the period to 2050 in order to ensure that RES have a credible future in the EU; recalls that all scenarios presented by the Commission in its Energy Roadmap 2050 assume a share of at least 30 % RES in the EU’s ene ...[+++]


A. considérant que la part des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique européen va augmenter aussi bien à court terme qu'à moyen et long terme et que les énergies renouvelables apporteront une contribution importante à la sécurité, à l'indépendance, à la diversification et à la réduction des émissions de l'approvisionnement énergétique en Europe;

A. whereas the share in Europe’s energy mix accounted for by renewable energy sources (RES) is growing in the short, medium and long term, and whereas RES make a significant contribution to guaranteeing a secure, independent, diversified and low-emission energy supply for Europe;


L’adhésion de la Communauté aux statuts de cette agence lui permettra de jouir d’un accès direct et plus étendu aux informations concernant les activités menées dans le secteur des énergies renouvelables, aussi bien au niveau européen que mondial.

The Community’s conclusion of the Statute of this agency will enable it to enjoy better, direct access to information about the activities going on in the renewable energy sector, both at European and global level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Banque européenne d'investissement se réjouit de travailler avec des partenaires sud-africains aussi bien pour partager les expériences tirées d’autres projets dans les énergies renouvelables dans le monde que pour déterminer la meilleure façon de soutenir chaque projet ».

The European Investment Bank looks forward to working with South African partners both to share experience from renewable energy projects around the world and to see how best to support individual schemes".


Ces investissements, portant aussi bien sur les énergies classiques que sur les technologies propres, ont été réalisés dans les zones géographiques ciblées par Investec. Dans le secteur des énergies renouvelables, Investec a participé à des projets liés aux énergies thermique, éolienne, solaire et hydroélectrique, ainsi qu’à des opérations faisant intervenir la cogénération et les gaz de décharge.

These transactions have taken place across Investec’s target geographies in both conventional and cleaner technologies. In the renewable space, Investec has experience of thermal, wind, solar, hydro, landfill gas and co-generation power projects.


Le plan d’action sur les énergies renouvelables (aussi bien au niveau européen qu’aux niveaux nationaux) doit être performant et entrer en vigueur rapidement.

The renewable action plan – both at European level and national levels – has to be good and come into force quickly.


25.invite la Commission à témoigner de l'intérêt qu'elle attache aux sources d'énergie renouvelables aussi bien qu'aux économies d'énergie en intégrant ces politiques à toutes les actions financées par les Fonds structurels et le Fonds de cohésion (mainstreaming), et notamment à celles relevant du Fonds européen de développement régional pour toutes les régions de l'Union, quelles qu'elles soient, en fonction de leurs spécificités, au cours de la période de programmation 2007-2013;

25. Calls on the Commission to show its interest both in renewable sources of energy and in saving energy and to integrate these policies in all actions funded by the structural and cohesion funds (mainstreaming) and in particular those of the European Regional Development Fund for all regions of the Union without exception, taking account of their specific features, during the next programming period (2007-2013); )


Même en se fondant sur l'hypothèse la plus optimiste quant à l'accroissement du nombre d'installations d'énergie renouvelable, le CESE est parvenu à la conclusion que le remplacement du nucléaire par les énergies renouvelables est totalement irréaliste dans un avenir prévisible, aussi bien en Europe qu'ailleurs dans le monde, indique le rapporteur, M. Claude Cambus.

Even if the most optimistic increase of renewable energy installations is assumed, the EESC has come to the conclusion that the replacement of nuclear energy through renewables is an entirely unrealistic option for the foreseeable future for both Europe and the World, indicates Rapporteur Claude Cambus.


M. Claude Cambus relève que, même en se fondant sur l'hypothèse la plus optimiste quant à l'accroissement du nombre d'installations d'énergie renouvelable, le CESE est parvenu à la conclusion que le remplacement du nucléaire par les énergies renouvelables est totalement irréaliste dans un avenir prévisible, aussi bien en Europe qu'ailleurs dans le monde.

Even if the most optimistic increase of renewable energy installations is assumed, the EESC has come to the conclusion that the replacement of nuclear energy through renewables is an entirely unrealistic option for the foreseeable future for both Europe and the World, indicates Mr Claude Cambus.




Anderen hebben gezocht naar : secteur des biens renouvelables     renouvelables aussi bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renouvelables aussi bien ->

Date index: 2022-02-15
w