Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon des revendications
Abandonner
Dispenser de se conformer
Faire grâce d'une dette
Faire remise d'une créance
Faire remise d'une dette
Ne pas insister sur
Remettre une dette
Remise d'une partie des intérêts dus
Renoncement à une partie des intérêts dus
Renoncer à
Renoncer à toute prétention
Renoncer à un essai
Renoncer à un privilège
Renoncer à une créance
Renoncer à une dette
Renoncer à une revendication
Renoncer à une revendication ou retirer une demande
Revendication relative à la santé

Vertaling van "renoncer à une revendication " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


renoncer à une revendication ou retirer une demande

withdraw a claim or application


faire grâce d'une dette [ renoncer à une dette | remettre une dette | renoncer à une créance | faire remise d'une dette | faire remise d'une créance ]

forgive a debt [ forego a debt | forgo a debt | remit a debt ]


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive




renoncement à une partie des intérêts dus | remise d'une partie des intérêts dus

partial interest forgiveness


remettre/ annuler une dette, abandonner une créance, renoncer à un paiement, décharger un débiteur

release (to - a debt)




abandon des revendications | renoncer à toute prétention

abandonment of claims


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le demandeur souhaite revendiquer l'ancienneté postérieurement au dépôt de la demande, les documents à l'appui de la revendication d'ancienneté sont soumis à l'Office dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la revendication d'ancienneté».

Where the applicant wishes to claim the seniority subsequent to the filing of the application, the documentation in support of the seniority claim shall be submitted to the Office within three months of receipt of the seniority claim’.


Si le demandeur souhaite revendiquer l'ancienneté postérieurement au dépôt de la demande, les documents à l'appui de la revendication d'ancienneté sont soumis à l'Office dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la revendication d'ancienneté.

Where the applicant wishes to claim the seniority subsequent to the filing of the application, the documentation in support of the seniority claim shall be submitted to the Office within three months of receipt of the seniority claim.


5. Lorsque l'Office accepte la revendication d'ancienneté ou qu'une revendication d'ancienneté a été retirée ou annulée par l'Office, celui-ci en informe le Bureau international.

5. Where the Office has accepted the seniority claim, or where a seniority claim has been withdrawn or cancelled by the Office, the Office shall inform the International Bureau accordingly.


7. S'il n'est pas satisfait aux conditions relatives à la revendication de l'ancienneté d'une marque nationale, ce droit de revendication ne pourra plus être invoqué pour la demande.

7. Failure to satisfy the requirements concerning the claiming of seniority of a national trade mark shall result in loss of that right for the application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Dalaï Lama, en tant que chef spirituel du peuple tibétain, a témoigné plus d’une fois de son désir de dialoguer et de trouver un accord, et il a même renoncé à sa revendication d’obtenir une indépendance totale en faveur d’une véritable autonomie garantissant le respect de l’identité ethnique, linguistique, culturelle et religieuse du Tibet.

The Dalai Lama, as the spiritual leader of the Tibetan people, has demonstrated his desire for dialogue and agreement on more than one occasion, and he has even given up his demand for complete independence in favour of a genuine autonomy that guarantees respect for the ethnic, linguistic, cultural and religious identity of Tibet.


7. S'il n'est pas satisfait aux conditions relatives à la revendication de l'ancienneté d'une marque nationale, ce droit de revendication ne pourra plus être invoqué pour la demande.

7. Failure to satisfy the requirements concerning the claiming of seniority of a national trade mark shall result in loss of that right for the application.


A. considérant que dans le cadre de la crise sur les ambitions nucléaires de l'Iran, l'E3/UE, pour tenter de désamorcer le conflit, a proposé à l'Iran un ensemble de concessions commerciales et de garanties en matière de fournitures nucléaires à la condition que l'Iran renonce à sa revendication portant sur le contrôle de l'ensemble des activités se rattachant au cycle du combustible nucléaire et considérant que l'Iran a rejeté cette offre comme insuffisante le 9 août 2005, au motif que ses expériences passées où les fournitures lui ont été refusées rendent indispensable l'indépendance nucléaire,

A. whereas in the conflict which has arisen over Iran's nuclear ambitions the E3/EU, in an attempt at de-escalation, offered Iran a package of trade concessions and nuclear supply guarantees on condition that Iran renounced its demand to control the full nuclear cycle, and whereas, on 9 August 2005, Iran rejected that offer as insufficient on the grounds that its former experiences of supplies being withheld necessitated nuclear independence,


3. demande instamment aux autorités birmanes de renoncer à toute riposte violente aux manifestations, de veiller à ce que les scènes terribles de carnage auxquelles le monde avait assisté en 1988 ne se répètent pas, mais au contraire de reconnaître la légitimité des revendications exprimées;

3. Urges the authorities in Burma to avoid any violent response to the demonstrations, to ensure that there is no repeat of the appalling scenes of carnage witnessed by the world in 1988, but instead to recognise the legitimacy of the demands that are being made;


1. condamne les provocations continuelles constatées dans la région et souligne que toute tentative d'escalade nationaliste au Kosovo et dans la région de Precevo détruira la fragilité de l'équilibre de la région; invite les extrémistes albanais à renoncer à leurs revendications nationalistes extrêmes;

1. Condemns the continuing provocations in the area and points out that any attempt at nationalistic escalation in Kosovo and Presevo will destroy the fragile balance in the area; calls upon the Albanian extremists to retreat from their extreme nationalistic claims;


1. condamne les provocations continuelles constatées dans la région et souligne que toute tentative d'escalade nationaliste au Kosovo et dans la région de Precevo détruira la fragilité de l'équilibre de la région; invite les extrémistes albanais à renoncer à leurs revendications nationalistes extrêmes,

1. Condemns the continuing provocations in the area and points out that any attempt at nationalistic escalation in Kosovo and Precevo will destroy the fragile balance in the area; calls upon the Albanian extremists to retreat from their extreme nationalistic claims;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoncer à une revendication ->

Date index: 2025-09-08
w