Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renoir dans " (Frans → Engels) :

Nous avons d'ailleurs des chiffres comparables pour l'exposition des oeuvres de Renoir.

We have comparable figures for the Renoir exhibition.


Le désarmement des navires Manet, Cézanne et Renoir n’auraient en rien amélioré les résultats (pertes) de 2008, 2009 et 2010 et le désarmement prévu du navire fréteur Nord Pas-de-Calais n’améliorerait pas significativement la situation de SeaFrance, notamment du fait du coût de maintenir un navire désarmé (1,8 million EUR par an).

The laying-up of the vessels Manet, Cézanne and Renoir would in no way have improved the results (losses) of 2008, 2009 and 2010 and the planned laying-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais would not significantly improve SeaFrance’s situation, especially on account of the cost of keeping a vessel laid up (EUR 1.8 million per year).


Or, selon PO, en ce qui concerne l’activité fret, la valeur du fonds de commerce, la réputation et la part de marché de SeaFrance auraient régressé de façon significative du fait, notamment, des fréquentes interruptions de service (grèves, etc.), de la connaissance par le marché des difficultés de SeaFrance et du désarmement du navire fréteur Nord Pas-de-Calais (maintenir un navire désarmé coûterait cher selon PO, qui indique en outre que le désarmement des navires Cézanne et Renoir dans le port de Dunkerque coûterait au minimum 1,09 million EUR, voire 2,4 millions EUR).

However, according to PO, as regards the freight business, the value of the goodwill, reputation and market share of SeaFrance had declined significantly, notably on account of the frequent interruptions in service (strikes, etc.), the market’s awareness of SeaFrance’s difficulties and the lay-up of the freight vessel Nord Pas-de-Calais (to keep a vessel laid up would be very expensive, according to PO, which also points out that the laying-up of the vessels Cézanne and Renoir in the port of Dunkerque would cost at least EUR 1,09 million, and possibly EUR 2,4 million).


deux navires non exploités, en attente de cession, le Cézanne et le Renoir (ces navires ont été cédés en juillet 2011).

two vessels not in operation awaiting sale, the Cézanne and the Renoir (these vessels were sold in July 2011).


la cession d’un navire supplémentaire, le navire fréteur Nord Pas-de-Calais, en plus des deux navires Cézanne et Renoir cédés en juillet 2011 conformément au plan de restructuration initial;

the sale of another vessel, the freight vessel Nord Pas-de-Calais, in addition to the two vessels Cézanne and Renoir sold in July 2011 in accordance with the original restructuring plan;


La réduction du nombre de traversées alléguée par SeaFrance serait trompeuse car elle ne serait que de 10 % et résulterait du changement de la flotte (les navires Cézanne et Renoir remplacés par le navire Molière, plus grand).

The reduction in the number of crossings alleged by SeaFrance is misleading as it would amount to only 10 % and would result from the change in fleet (the vessels Cézanne and Renoir replaced by the larger vessel Molière).


Hélas, le pinceau de M. Barroso n’est pas celui de Manet ou de Renoir.

Unfortunately, Mr Barroso is no Manet or Renoir.


Au Royaume-Uni, Channel 4 a programmé 18 films européens pendant la Semaine, avec un mélange de films récents (« Ca commence aujourd'hui » de Bertrand Tavernier) et de grands classiques (« La bête humaine » de Renoir, « Accatone » de Pasolini, etc.).

In the United Kingdom, Channel 4 will show 18 European films during the Week, with a mixture of recent films ("Ca commence aujourd'hui" by Bertrand Tavernier) and classics ("La bête humaine" by Renoir, "Accatone" by Pasolini, etc.).


Et quand verrons-nous en Espagne les Van Gogh et les Renoir qui n'ont jamais été exposés dans nos musées ?" Je lui a répondu : "Très bientôt, parce que l'Union européenne, outre à réglementer les vols d'œuvres d'art, fera certainement en sorte que ces œuvres puissent circuler librement et facilement dans toute l'Europe".

And when will we see Van Gogh and Renoir in Spain? They have never been shown in our museums’. ‘Very soon,’ I replied, ‘because, as well as legislating on the theft of works of art, the European Union will surely also ensure that these works can circulate freely and easily throughout Europe’.


Les grands musées carburent encore à Renoir, tandis que la Biennale de Venise accueille des artistes en installation et en performance.

The great museums still exhibit artists such as Renoir, whereas the Venice Biennale showcases installation and performance artists.




Anderen hebben gezocht naar : oeuvres de renoir     cézanne et renoir     cézanne et renoir dans     renoir     grands     été exposés dans     encore à renoir     renoir dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renoir dans ->

Date index: 2023-05-03
w