Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcées entre tous les acteurs internationaux » (Français → Anglais) :

Cela nécessite une approche préventive, permettant d'améliorer le « bien-être » global, ainsi qu'une gouvernance efficace du système de soins, fondée sur une coordination renforcée entre tous les acteurs et leur responsabilisation dans la gestion des ressources et de l'offre de soins.

This calls for a preventive approach in order to improve overall wellbeing and effective management of the care system, on the basis of closer coordination between all the players and making them more responsible for the management of resources and the supply of care.


Dans sa forme finale, le cadre devrait s'appuyer sur les résultats d'interactions constructives avec tous les acteurs concernés et entre les partenaires internationaux.

The final outcome should be based on the results of constructive interactions with all stakeholders and among international partners.


La combinaison de ces deux éléments crée une situation dans laquelle les politiques et les activités évoluent souvent indépendamment les unes des autres, sans réelle coordination entre les différents secteurs d'activité ayant une incidence sur la mer, ni entre tous les acteurs nationaux, régionaux et internationaux.

The combination of these two elements gives rise to a situation where policies and activities tend to develop in isolation from each other and without proper co-ordination among all areas of activity impacting on the sea as well as all local, national, regional and international actors.


7. demande instamment à la haute représentante d'appeler à une coordination et une coopération renforcées entre tous les acteurs internationaux en Somalie et dans la Corne de l'Afrique en général, à savoir l'Union européenne, l'OTAN, les États-Unis, les Nations unies et les pays concernés, afin d'adopter une stratégie globale concrète et déterminée pour la lutte contre la piraterie et, plus important encore, contre les causes profondes et les conséquences de celle-ci à tous les niveaux;

7. Strongly urges the High Representative to call for increased coordination and cooperation among all international actors in Somalia and the wider Horn of Africa, namely the EU, NATO, the US, the UN and relevant countries, as means of achieving a real and purposeful comprehensive approach to the fight against piracy and, most important, addressing its root causes and consequences at all levels;


7. demande instamment à la haute représentante d'appeler à une coordination et une coopération renforcées entre tous les acteurs internationaux en Somalie et dans la Corne de l'Afrique en général, à savoir l'Union européenne, l'OTAN, les États-Unis, les Nations unies et les pays concernés, afin d'adopter une stratégie globale concrète et déterminée pour la lutte contre la piraterie et, plus important encore, contre les causes profondes et les conséquences de celle-ci à tous les niveaux;

7. Strongly urges the High Representative to call for increased coordination and cooperation among all international actors in Somalia and the wider Horn of Africa, namely the EU, NATO, the US, the UN and relevant countries, as means of achieving a real and purposeful comprehensive approach to the fight against piracy and, most important, addressing its root causes and consequences at all levels;


14. demande instamment à la haute représentante / vice-présidente d'appeler à une coordination et une coopération renforcées entre tous les acteurs internationaux en Somalie et dans la Corne de l'Afrique en général, à savoir l'Union européenne, l'OTAN, les États-Unis, les Nations unies et les pays concernés, afin d'adopter une stratégie globale concrète et déterminée pour la lutte contre la piraterie et, plus important encore, contre les causes profondes et les conséquences de celle-ci à de nombreux niveaux; se félicite vivement dans ce contexte de la conférence de Londres sur la Somalie qui s'est tenue le 23 février 2012;

14. Strongly urges the HR/VP to call for increased coordination and cooperation among all the international actors in Somalia and the wider Horn of Africa, namely the EU, NATO, the US, the UN and relevant countries, as means to achieving a real and purposeful comprehensive approach to the fight against piracy and, most importantly, its root causes and consequences at a multiplicity of levels; in this context strongly welcomes the London conference on Somalia on 23 February 2012;


60. étant donné que les membres de l'Union européenne et de l'OTAN ne disposent que d'un seul ensemble de forces navales, demande une plus grande coordination stratégique entre les deux organisations dans le domaine de la sécurité maritime; est d'avis que la future stratégie de l'Union européenne en matière de sécurité maritime devrait être indépendante, mais complémentaire, de celle de l'Alliance, pour permettre de s'attaquer à un maximum des défis susmentionnés tout en assurant une utilisation optimale des ressources maritimes limi ...[+++]

60. Given that EU and NATO members have only one set of naval forces, calls for greater strategic coordination between the two organisations on maritime security; is of the view that the future EU Maritime Security Strategy should be independent of, yet complementary to, that of the Alliance in order to help tackle a maximum number of the abovementioned challenges while ensuring optimal use of the limited maritime assets; welcomes the positive results arising from the co-location of the two organisations’ Operational Headquarters at ...[+++]


considérant que les crises en Afrique nécessitent une réponse globale cohérente allant au-delà des seuls aspects sécuritaires; que la paix et la sécurité sont des conditions sine qua non au développement et que tous les acteurs locaux et internationaux ont souligné qu'une coordination étroite entre les politiques de sécurité et de développement était nécessaire; qu'il faut adopter une perspective à long terme; que la réforme du secteur de la sécurit ...[+++]

whereas the crises in Africa call for a coherent global response which goes beyond the purely security aspects; whereas peace and security are necessary preconditions for development, and all local and international actors have highlighted the need for close coordination between security and development policy; whereas a long-term perspective is needed; whereas Security Sector Reform and disarmament, demobilisation and reintegration of ex-combatants can be of importance in reaching stability and development goals; whereas the UN L ...[+++]


La qualité des systèmes de santé européens doit demeurer un objectif fondamental et nécessite d'une approche préventive ainsi que d'une gouvernance efficace du système des soins fondées sur une coordination renforcée entre tous les acteurs.

The quality of European healthcare systems must remain a fundamental objective. This calls for a preventive approach and effective management of the care system, on the basis of closer coordination between all the players.


La stratégie placera dès lors fortement l'accent sur la consolidation d'une culture de prévention, en recourant à plusieurs instruments et politiques et en se fondant sur une coopération renforcée entre tous les acteurs du secteur de la santé et de la sécurité sur le lieu de travail.

The Strategy will therefore place much emphasis on the consolidation of a prevention culture, using different instruments and policies, and based on strengthened co-operation between all actors in the field of health and safety at work.


w