Cette STI s'appuie sur l'hypothèse que les «risques ferroviaires» proprement dits sont couverts par des mesures appropriées, dérivées généralement des normes de sécurité s'appliquant au secteur ferroviaire et renforcées par les autres STI en train d'être finalisées ou pour lesquelles l'Agence ferroviaire européenne recevra un mandat.
This TSI assumes that the pure ‘railway risks’ are covered by appropriate measures, deriving generally from the safety standards applying in the rail industry, and reinforced by the other TSIs which are being finalised or will be mandated to the European Railway Agency (ERA).