Cependant, je pense qu’à ce stade nous devons viser à régler un nombre limité de questions, importantes pour le bon fonctionnement de l’Union. Ainsi en va-t-il de la création de la fonction de ministre des affaires étrangères et de président de l’Union, de la réduction du nombre de commissaires, de l’accroissement des responsabilités du Par
lement européen. On pourrait aussi évoquer une réduction maximale du principe d’unanimité dans la prise de décision au Conseil, la personnalité juridique de l’Union européenne, l’abolition du système de trois piliers et le renforcemen
t de la co ...[+++]opération renforcée entre les États membres et chaque fois que cela apparaît nécessaire au fonctionnement efficace.However, I believe that, at this stage, we must aim to settle a limited number of issues, which are nonetheless important to the smooth functioning of the Union, such as the creation of the position of Minister of Foreign Affairs and President of the Union, a reduction in the number of Commissioners, an increase in the responsibilities of the European Parliament, a reduction to the minimum in the need for unanimity in the method for passing decisions in the Council, the legal personality of the European Union, the abolition of the system of three pillars and strengthening
the institution of reinforced cooperation between the Member State
...[+++]s and wherever else it is considered necessary to efficient functioning.