Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui au réseau déjà existant
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Construction existante
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Interchangeabilité avec un matériel déjà existant à
Numéro de fax déjà existant
établissement existant

Vertaling van "renforcée existe déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


interchangeabilité avec un matériel déjà existant à

interchangeability with already existing equipment


appui au réseau déjà existant

back-up for existing network


numéro de fax déjà existant

Fax Number Already Exists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'une telle culture de la gestion des risques existe déjà et, plus particulièrement, lorsqu'elle repose sur des pratiques volontaires, elle devrait être soutenue, renforcée et partagée.

Where such a culture of risk management already exists, and, in particular, where it relies on voluntary practices, it should be supported, strengthened and shared.


29. espère que la révision du mandat de la commission intergouvernementale pour les droits de l'homme de l'ANASE offrira une opportunité d'en renforcer le rôle; invite l'ANASE à élaborer des normes et des règles facilitant la mise en œuvre de sa déclaration des droits de l'homme. souligne que les obligations des États membres de l'ANASE en vertu du droit international se substituent à toute disposition contradictoire prévue par ladite déclaration; suggère également que soient mis en place, à l'avenir, des mécanismes de règlement des litiges ainsi que des sanctions en cas de violation des droits de l'homme, selon les mêmes principes que ceux valent pour les mécanismes existant< ...[+++]

29. Expects that the review of the Terms of Reference of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights will provide an opportunity to strengthen its role; calls on ASEAN to develop standards and rules facilitating the implementation of its Human Rights Declaration; stresses that ASEAN member states’ obligations under international law supersede any conflicting provisions in this Declaration; suggests also that regional mechanisms for dispute settlement and sanctions in case of human rights violations should be developed in the future, along the same lines as those existing in other regions, such as the European Court on Human ...[+++]


Développer de nouvelles informations statistiques pertinentes pour les décideurs de l’Union et le grand public – et améliorer celles qui existent déjà – en ce qui concerne la gouvernance économique renforcée et intégrée de l’Union et le cycle de surveillance intégrant le pacte de stabilité et de croissance et la politique économique.

Develop new and enhance existing statistical information relevant for Union decision-makers and the public at large in relation to the strengthened and integrated economic governance of the Union and the surveillance cycle integrating the Stability and Growth Pact and the economic policy.


Développer de nouvelles informations statistiques pertinentes pour les décideurs de l’Union et le grand public – et améliorer celles qui existent déjà – en ce qui concerne la gouvernance économique renforcée et intégrée de l’Union et le cycle de surveillance intégrant le pacte de stabilité et de croissance et la politique économique.

Develop new and enhance existing statistical information relevant for Union decision-makers and the public at large in relation to the strengthened and integrated economic governance of the Union and the surveillance cycle integrating the Stability and Growth Pact and the economic policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe déjà une charte de l’Union consacrée aux libertés civiles et aux droits de l’homme, qui a été renforcée par le traité de Lisbonne et couvre également les femmes.

There is already an EU charter on civil liberties and human rights that has been strengthened by the Treaty of Lisbon, and which covers women too.


72. souligne que les économies d'énergie réalisées grâce à une efficacité énergétique renforcée constituent la manière la plus rentable de garantir des réductions de CO2 plus importantes; attire l'attention sur le potentiel inexploité dans les domaines de la performance énergétique du cycle de vie des bâtiments, en particulier les bâtiments existants, des transports (dont le transport aérien), des marchés publics, de la production de biens à forte consommation d'énergie, et de la production, de la transformation et de la transmission d'énergie, y compris le chauffage urbain et la climatisation; réaffirme qu'il est essentiel que des mes ...[+++]

72. Emphasises that energy savings achieved by means of improved energy efficiency offer the most cost-effective means of securing additional CO2 reductions; draws attention to the untapped potential in the areas of life cycle energy performance of buildings, in particular existing buildings, the transport sector (including air transport), public procurement, the manufacture of energy-intensive products and energy production, transformation and transmission, including district heating and cooling; reiterates that concrete measures in these areas are essential and draws attention to the relevant proposals included in the Bendtsen and Ko ...[+++]


Pour combler ce déficit de financement, la coopération entre l'ensemble de ces partenaires doit être renforcée, y compris par une meilleure utilisation des instruments de financement innovants déjà existants que l'UE a mis en place pour ses régions voisines.

To alleviate the funding gap, cooperation between all these partners needs to be enhanced, including through better use of existing innovative financing instruments that the EU has put in place for its neighbouring regions.


c. Il convient cependant d'éviter autant que possible que la demande existant déjà sur le marché de l'emploi soit encore renforcée par la présente directive.

(c) As far as possible this Directive needs to avoid increasing still further the existing demand in the labour market.


La complémentarité entre ces deux nouveaux mécanismes et les mécanismes déjà existants (soutien sélectif à la distribution et soutien au développement de projets individuels) a été renforcée.

The complementarity between these two new mechanisms and the existing mechanisms (selective support for distribution and support for the development of individual projects) has been strengthened.


considérant que, si on tient compte de l'accroissement de la puissance ainsi que de l'étendue de la diversification des groupes Thyssen et Mannesmann par lesquels ces groupes se trouveront en concurrence sur de nombreux marchés, en partie en aval du marché de l'acier, on doit constater que les possibilités, existant déjà dans le passé pour ATH d'influencer des décisions du groupe Mannesmann, se sont sensiblement renforcées;

Having regard to the increased power of the ATH Group and to the extensive diversification of the Thyssen and Mannesmann Groups, as a result of which these Groups will become competitors in numerous markets, including markets downstream of the steel market, it is clear that the already existing opportunities for ATH to influence decisions by the Mannesmann Group will be substantially increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcée existe déjà ->

Date index: 2021-04-10
w