Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «renforcera donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union renforcera donc sa coopération avec les partenaires internationaux engagés dans la prévention des conflits tels que les Etats-Unis, le Canada, la Russie, le Japon et la Norvège, les principales organisations internationales (notamment Nations Unies et l'OSCE) et les organisations non gouvernementales.

The EU will therefore strengthen its co-operation with international partners active in the field of conflict prevention, such as US, Canada, Russia, Japan and Norway, main international organisations such as UN and OSCE as well as NGOs.


Le cadre politique européen commun contenu dans la recommandation du Conseil rendra les investissements au titre des Fonds structurels européens plus précis et plus rigoureux et renforcera donc leur rapport coût-efficacité dans la lutte contre l’abandon scolaire.

The common European policy framework contained in the Council Recommendation will add focus and rigour to investments under the European Structural Funds and so strengthen their cost-effectiveness in combating early school leaving.


Les objectifs de l'action concernant le climat représenteront au moins 20 % des dépenses de l'UE au cours de la période 2014-2020; ils seront donc pris en compte dans les instruments appropriés afin de garantir que leur réalisation contribue à renforcer la sécurité énergétique, à mettre en place une économie à faible intensité de carbone, efficace dans l'utilisation des ressources et résiliente face au changement climatique, qui renforcera la compétitivité de l'Europe et suscitera la création d'emplois plus nombreux et plus verts[8].

Climate action objectives will represent at least 20% of EU spending in the period 2014-2020 and therefore be reflected in the appropriate instruments to ensure that they contribute to strengthen energy security, building a low-carbon, resource efficient and climate resilient economy that will enhance Europe's competitiveness and create more and greener jobs[8].


La mise en œuvre du SBA renforcera donc leur compétitivité.

Therefore, implementing the SBA strengthens the aspect of competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. se déclare préoccupé par le manque de transparence des dépenses de l'Union et convaincu qu'une procédure d'information transparente et ouverte à tous les citoyens renforcera l'avenir de la Communauté, et que le budget de l'Union doit donc prévoir la divulgation intégrale, en temps utile et de façon accessible, de ces dépenses;

12. Is concerned about the lack of transparency in EU spending and is convinced that an open, transparent information process for all citizens will strengthen the future of the community and that the EU budget should therefore provide full, timely and accessible disclosure of its spending;


Cette législation renforcera donc la composante ferroviaire du marché unique, notamment en ce qui concerne le transport international de voyageurs, un domaine couvert par la proposition de directive visant à ouvrir le marché des services ferroviaires internationaux de transport de voyageurs.

This legislation will therefore strengthen the railways component of the single market, especially as regards international passenger transport, an area which is covered by the proposal for a directive to open up the market for international passenger services by rail.


La Commission renforcera donc ses mécanismes de contrôle et de soutien en révisant et en recentrant le plan d'action actuel relatif à la mise en œuvre de la directive IPPC (voir évaluation de l'état d'avancement à l'annexe 1) pour la période 2008-2010 comme indiqué ci-dessous.

It will therefore strengthen its monitoring and supporting mechanisms by revising and refocusing the current IPPC Action Plan on Implementation (see assessment of progress in Annex 1) for the time period 2008-2010 as set out below.


La Commission renforcera donc sa promotion du développement et de l’application de technologies de l’environnement et l’adoption d’éco-innovations, en particulier par le plan d’action de l’Union européenne en faveur des écotechnologies[8].

The Commission will therefore step up its promotion of the development and application of environmental technologies and the uptake of eco-innovations, in particular through the Environmental Technologies Action Plan (ETAP)[8].


Il s’agit donc de l’expression de la véritable solidarité recherchée entre les États membres, qui renforcera encore plus le sentiment de participation à une communauté et renforcera dès lors davantage la conscience européenne.

This is therefore an expression of the real solidarity sought between the Member States, which will further strengthen the feeling of participation in a community and will thus further strengthen the European conscience.


Nous devons donc cesser de jeter de la poudre aux yeux du secteur en arguant que la nouvelle politique renforcera l’innovation et la force concurrentielle des entreprises.

We therefore no longer need to pull the wool over the eyes of industry by positing that the new policy will improve innovation and businesses’ competitive edge.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     renforcera donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcera donc ->

Date index: 2022-02-19
w