Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'immigration renforce notre communauté

Traduction de «renforcer également notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide


L'immigration renforce notre communauté

Immigration Strengthens Our Community


Comment maintenir et renforcer notre accès aux marchés extérieurs

How to secure and enhance Canadian access to export markets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela implique un renforcement de notre résilience et de la sécurité à l'intérieur de l'Union, mais également de notre capacité à lutter contre les nouvelles menaces extérieures.

This means enhancing our resilience and security from within while increasing our capacity to counter emerging external threats.


* rehausser l'image de l'UE dans toute l'Asie en y renforçant et en y élargissant notre réseau de délégations, en développant la coordination de l'UE à tous les niveaux et en intensifiant notre politique d'information et de communication dans la région; comme indiqué dans la récente communication de la Commission relative au développement du service extérieur [21] et outre le renforcement des délégations existantes (notamment dans le contexte de la déconcentration de la gestion de l'aide), la Commission propose d'ouvrir de nouvelles ...[+++]

* raise the EU's profile across Asia, strengthening and broadening our network of Delegations across the region, enhancing EU coordination at all levels, and intensifying information and communication efforts across the region. As indicated in the Commission's recent Communication on the development of the External Service, [21] and in addition to strengthening our existing Delegations (notably in the context of deconcentration of aid management), the Commission also proposes to open new Delegations in those countries where we are still under-represented politically, taking into account both trade and cooperation issues. In particular, i ...[+++]


Nous rappelons également notre engagement à soutenir les victimes et leurs familles, afin de renforcer leurs droits et défendre leurs intérêts dans toute l'Union européenne".

We express our heartfelt sympathy and support to those who still bear the physical and mental scars of such abominable acts. We also recall our commitment to support the victims and their families, to strengthen their rights and defend their interests throughout the EU".


sur la manière d'amplifier notre lutte commune contre le terrorisme et la criminalité organisée, et les moyens sur lesquels ils s'appuient, et également , sur la manière de renforcer nos défenses en la matière et d'améliorer notre résilience.

What we can do to strengthen our common fight against terrorism and organised crime, and the means that support them. And what we can do to strengthen our own defences against these challenges and to build our resilience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous faut également renforcer nos moyens de défense face au terrorisme, améliorer notre résilience et resserrer notre collaboration.

As I said, we also need to strengthen our defence against terrorism, build our resilience and improve further the way we work together.


Globalement, cela signifie, selon nous, que le budget que nous sommes sur le point d’adopter devrait faire preuve d’une grande retenue, afin de faire de la place à des besoins futurs, en mettant l’accent sur la valeur ajoutée européenne et les investissements qui, à brève échéance, pourront nous sortir de la crise économique et, à longue échéance, renforcer également notre compétitivité.

Overall, this means, in our opinion, that the budget that we are to agree on should reflect a high degree of restraint in order to leave room for future needs, with the emphasis on European added value and investments which, in the short term, can bring us out of the economic crisis and, in the long term, can also strengthen our competitiveness.


Les importations en Europe renforcent également notre pouvoir d’achat.

Imports to Europe also increase our purchasing power.


Sans aucun doute, cela renforce-t-il l'Union mais, selon notre groupe, cela renforce également les nations européennes.

This without doubt strengthens the Union but, in the opinion of our Group, it also strengthens the European nations.


La Commission collaborera également avec les États membres et les pays partenaires pour s’assurer que le consensus européen sur le développement évolue bien et contribue au renforcement de notre partenariat avec l’Union africaine.

The Commission will also work closely with Member States and partner countries to make sure that the European consensus on development makes good progress and strengthens our partnership with the African Union.


Il renforce également le rôle de notre Parlement en tant qu’organe de contrôle et expression démocratique de l’Union européenne et, partant, il accroît la légitimité démocratique de notre projet commun et définit mieux la responsabilité politique de la Commission.

It also enhances the role of our Parliament as a control body and a democratic expression of the European Union and, therefore, also enhances the democratic legitimacy of our common project and better defines the political responsibility of the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcer également notre ->

Date index: 2024-02-21
w