Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renforcement pour le moi

Traduction de «renforcer permettez-moi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Permettez-moi de rappeler aux députés que, grâce à notre Plan d'action économique, le Canada a connu le meilleur rendement économique de tous les pays du G7 et qu'il est le seul pays de ce groupe à avoir maintenu sa cote de crédit triple A et à être considéré comme ayant des perspectives économiques stables par toutes les grandes agences de notation: Moody's, Fitch et Standard and Poor's. De plus, en période de disette comme en période d'abondance, nous n'avons jamais failli à notre engagement de renforcer l'économie pour tous les Canadiens ni dévié de notre objectif de mener ...[+++]

Let me remind members today that with the help of Canada's economic action plan, Canada's economy has seen the best economic performance among all G7 countries and is the only G7 country to have an unwavering AAA rating, with a stable outlook from all the major credit-rating agencies: Moody's, Fitch, and Standard & Poor's. Nevertheless, in good times and bad, we have never strayed from our commitment to strengthen the economy for all Canadians and have never wavered from seeing our plan through.


Permettez-moi d'insister sur le fait que ces trois types de pression visant à induire un comportement responsable se renforcent mutuellement.

Let me stress that these three types of pressure to induce responsible behaviour work to reinforce each other.


À cet égard, permettez-moi de remarquer que, toujours selon moi, c’est le développement régional qu’il convient de renforcer.

In this regard, let me point out that, in my view, what we need to do is to strengthen regional development.


L’Europe ne devrait pas mettre en péril ce genre de coopération, mais le renforcer. Permettez-moi donc de saluer le soutien de cette Assemblée à notre amendement 45, qui est un compromis échafaudé par des députés de divers groupes et qui, je l’espère, obtiendra le soutien de la majorité demain.

Europe should not be putting this sort of thing at risk, but rather enhancing it, so let me therefore commend to the House’s support our Amendment 45, which is a compromise put together by Members from various groups, and which I hope will gain majority support tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi cependant de le répéter: je crains de plus en plus que cela ne sera possible que si la Chine manifeste davantage de zèle dans sa contribution à l'effort, en ouvrant ses marchés aux biens et services non chinois, en renforçant la protection juridique des entreprises étrangères et en évitant les pratiques et réglementations commerciales anticoncurrentielles.

But let me reiterate: I am increasingly concerned that this will only be achieved if China shows greater urgency in playing her part: by opening her market to outside goods and services; strengthening legal protection for foreign companies and avoiding anti-competitive trading practices and regulations.


Permettez-moi de commencer par les objectifs de notre politique qu'il nous faut clarifier et renforcer.

Let me start with the aims of our policy, which we must clarify and strengthen.


- (IT) Monsieur le Président, permettez-moi avant tout de remercier les nombreux députés qui, par leurs 50 amendements et plus, ont contribué à renforcer le profil de ce rapport.

– (IT) Mr President, I would like to thank the many Members who have helped to enhance this resolution with over 50 amendments.


- (EN) Permettez-moi de commencer en disant tout le plaisir que j'éprouve à pouvoir discuter avec le Parlement aujourd'hui d'une proposition concernant un règlement visant à renforcer la coopération administrative entre les États membres afin d'améliorer le contrôle de la TVA.

– May I begin by saying that it gives me a great deal of pleasure to be able to discuss with Parliament today a proposal for a regulation to strengthen administrative cooperation between Member States in order to enhance VAT control.


Enfin, permettez-moi de rappeler le quatrième sommet Union européenne-Chine qui, lui aussi, a permis de renforcer le dialogue politique, mais encore une fois, ce dialogue politique inclut la question des droits de l'homme.

Lastly, I should like to mention the Fourth EU-China Summit, which also enabled us to strengthen political dialogue but, once again, this political dialogue includes the issue of human rights.


Permettez-moi encore de dire quelques mots pour conclure : nous avons besoin de renforcer encore les liens entre l'Union européenne et le Japon.

Let me say a few words to conclude : we need stronger European Union-Japan links.




D'autres ont cherché : renforcement pour le moi     renforcer permettez-moi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcer permettez-moi ->

Date index: 2025-10-17
w