La réalisation d'un véritable marché intérieur par l'éliminationdes barrières physiques, techniques et fiscales ainsi que le renforcement des bases scientifiques et technologiques européennes - qui font partie d'un ambitieux programme de renforcement des objectifs fondamentaux de la Communauté - devront conduire à des structures économiques plus solides, constituées par des entreprises plus efficaces et plus concurrentielles, dotées d'un plus grande capacité technologique et disposant d'une main-d'oeuvre mieux formée.
The achievement of a genuine internal market by doing away with physical, technical and fiscal barriers and strengthening the Community's scientific and technological foundations - which form part of an ambitious programme for strengthening the Community's basic aims - should produce more stable economic structures made up of more efficient and competititve undertakings possessing a greater technological capacity and a better trained workforce.