Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcer l'accompagnement indispensable » (Français → Anglais) :

Il est indispensable que les régions, les États membres et les institutions européennes élaborent des politiques cohérentes et complémentaires visant à renforcer l'espace européen de la recherche et de l'innovation et à mettre en place le nouveau partenariat de Lisbonne pour un renforcement de la croissance économique durable accompagné d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi.

Development of coherent and mutually supportive policies by the regions, Member States and European institutions is essential for strengthening the European Research and Innovation Area and for implementing the new Lisbon partnership for higher and sustainable economic growth with more and better jobs.


Les efforts devraient porter de manière égale sur la mise en place des bonnes politiques et sur la mobilisation des moyens financiers de mise en œuvre adéquats, ces deux aspects étant interdépendants: un environnement politique clair et axé sur les résultats est un préalable indispensable pour que les financements puissent avoir un véritable impact. Par ailleurs, ces financements devraient contribuer activement à favoriser et à mobiliser d’autres moyens de mise en œuvre, à travers des politiques d'accompagnement, un renforcement des capacités, les ...[+++]

Efforts should focus equally on setting up the right policies and on mobilising adequate financial means of implementation, as these are mutually dependent: a clear and results-oriented policy environment is an indispensable prerequisite for financing to have real impact and financing should also actively contribute to leveraging and incentivising other means of implementation, e.g. through enabling policies, capacity building, trade, innovation, private investments.


38. signale l'accession imminente de Mayotte au statut de RUP et appelle la Commission à renforcer l'accompagnement indispensable à une absorption correcte des fonds; rappelle à cet égard la ligne budgétaire disponible pour l'action préparatoire d'accompagnement de Mayotte et la nécessité de prévoir des dispositifs spécifiques pour cette région ou tout autre territoire potentiellement concerné dans le prochain cadre financier pluriannuel, dans le processus de passage au statut de région ultrapériphérique, afin d'accompagner les terri ...[+++]

38. Draws attention to the imminent accession of Mayotte to OR status and calls on the Commission to increase its essential support for the proper absorption of funds; points out in this respect the available budget for the preparatory action to assist Mayotte and the need to provide specific schemes to aid this region, or any other territory potentially affected in the next multi-annual financial framework, with its switchover to outermost region status, so as to support these territories in their process of transformation into ORs;


12. estime qu’une bonne formation des transporteurs et des personnes accompagnant les animaux pendant le transport, et surtout celle des conducteurs, constitue la base de la protection et du bien-être des animaux puisqu’elle est indispensable à une bonne manipulation des animaux; demande donc aux États membres de renforcer, si nécessaire, les programmes de formation et d’enseignement;

12. Considers that good training for transporters and people accompanying animals in transit, in particular education of drivers, is the basis for animal protection and welfare, as it is essential for the proper handling of animals, and therefore calls on the Member States to step up training and education programmes where necessary;


SOULIGNE qu'il est indispensable de recourir à la fois à des financements publics, y compris les sources de financement innovantes, et à des financements privés, et de permettre aux institutions financières de renforcer leurs activités de prêt et de mobilisation de fonds afin de dégager 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et de la transparence dans la mise en œuvre que prévoient les accords de Cancún, y compris pour réduire les émissions résultant du déboisement et de la dég ...[+++]

EMPHASISES that a combination of public finance including innovative sources and private sources, alongside increased lending and leveraging by financial institutions is essential for mobilising USD 100 billion per year by 2020 in the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation as determined in the Cancun Agreements, including to reduce emissions from deforestation and forest degradation (REDD+), adaptation, technology development and transfer and capacity building, while recognizing it comes at an opportunity cost; ACKNOWLEDGES the important role of Multilateral Development Banks and other public financi ...[+++]


12. reconnaît que l'accès préférentiel au marché n'a pas été un outil permettant à lui seul le développement des pays ACP et souligne que, pour atteindre cet objectif, il est indispensable de mettre en place des mesures d'accompagnement permettant de renforcer la compétitivité des pays ACP;

12. Recognises that preferential market access has not been a sufficient tool in itself to bring about the development of the ACP countries and maintains that, in order to achieve that goal, flanking measures need to be put in place to boost their competitiveness;


(7) Afin d'accompagner et de promouvoir la constitution d'un espace ferroviaire européen sans frontières et de contribuer à la revitalisation du secteur ferroviaire tout en renforçant ses indispensables atouts en matière de sécurité, il convient que l'Agence ferroviaire européenne contribue au développement d'une véritable culture ferroviaire européenne et qu'elle constitue un outil essentiel de dialogue, de concertation et d'échanges entre tous les acteurs du monde ferroviaire, dans le respect des compétences de chacun.

(7) In order to take accompanying measures and promote the establishment of a European railway area without borders, and to help revitalise the railway sector while reinforcing its essential advantages in terms of safety, the European Railway Agency should contribute to the development of a genuine European railway culture and form an essential tool of dialogue, consultation and exchange between all the actors in the railway sector, having due regard for their individual competences.


(6 bis) Afin d'accompagner et de promouvoir la constitution d'un espace ferroviaire européen sans frontières et de contribuer à la revitalisation du secteur ferroviaire tout en renforcent ses indispensables atouts en matière de sécurité, l'Agence ferroviaire européenne doit contribuer au développement d'une véritable culture ferroviaire européenne et constituer un outil essentiel de dialogue, de concertation et d'échanges entre tous les acteurs du monde ferroviaire, dans le respect des compétences de chacun.

6 a. In order to take accompanying measures and promote the formation of a European railway area without borders, and to help revive the railway sector while reinforcing its indispensable advantages in terms of safety, the European Railway Agency should contribute to the development of a genuine European railway culture and form an essential tool of dialogue, consultation and exchange between all the actors in the railway world, while respecting each other’s skills.


Même si ce nouveau règlement sur la coopération administrative était un préalable indispensable à une meilleure coopération entre États membres dans leur lutte contre ce type de fraude, il était nécessaire d'accompagner cette initiative législative par des mesures concrètes renforçant la coopération entre les administrations fiscales et les agents du fisc.

While the new regulation on administrative cooperation was a prerequisite in order to improve Member States' cooperation in the fight against VAT fraud, it was also necessary to accompany this legislative initiative by concrete measures enhancing cooperation between tax administrations and officials.


- la création de nouvelles infrastructures et des actions d'accompagnement dans les domaines de l'éducation et de la formation professionnelle; - 3 - Dans ce contexte, des programmes intégrés de développement rural initiés dans la réforme des Fonds sont particulièrement valables; * face aux problèmes des zones marginalisées, une politique à long terme doit être définie, visant: - le maintien des populations rurales - le renforcement de l'artisanat et les petites industries existantes, ainsi qu'un développement de la filière forêt- b ...[+++]

Integrated rural development programmes initiated as part of the reform of the structural Funds have a particularly important rôle to play in this respect. - 3 - * problems posed in marginal areas: a long-term policy is needed to: - maintain rural populations; - reinforce existing handicraft activities and small-scale industries and build up the forestry and timber industries; - ensure that local populations are given the assistance they need; - preserve the natural environment and cultural heritage.


w