Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renforcer cette impression " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai toutefois l'impression — et je citerai d'autres exemples qui renforcent cette impression — que certains renseignements sur les coûts sont disponibles.

I have a sense — and I will give further examples of this — that there are costs available.


Par ailleurs, cette incapacité patente qu'ils ont à dénoncer ce supposé pouvoir fédéral de dépenser ne fait que renforcer cette impression, qui semble chaque jour se confirmer davantage, que la fédération canadienne n'est pas réformable et que la seule option sur la table en ce moment, pour les fédéralistes, c'est le statu quo.

Their blatant inability to condemn the supposed federal spending power only reinforces the impression, which seems to get stronger every day, that the Canadian federation cannot be reformed and the only option still on the table for these federalists is the status quo.


- (EN) Nous avons l’affreux sentiment de nous trouver dans une impasse sur le problème du Darfour. On entend beaucoup de discours affligés, mais rien ne progresse et les récents évènements ont plutôt renforcé cette impression.

– There is a dreadful sense of impasse over Darfur, with lots of hand-wringing but no progress, and recent events have rather added to that feeling.


Mais l'important n'est pas la divulgation de quelque chose que vous vouliez voir traiter de manière confidentielle. Le problème est que ce fait renforce l'impression que sur cette question, nombreux sont ceux qui, en public, expriment le contraire de leur pensée.

But this is not about you not being allowed to keep to yourself something that you want to have dealt with in confidence, but about the way this way of doing things encourages the impression that, on this issue, many are saying in public the opposite of what they actually think.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je lui suis particulièrement reconnaissant pour son travail, parce qu’au vu du titre et de la mission de cette commission temporaire sur le renforcement de la sécurité maritime et de certains des nombreux amendements déposés, on comprend la difficulté de son travail de rapporteur et on a l’impression que les opposants politiques du parti au pouvoir dans la Communauté autonome de Galice et au gouvernement espagnol étaient plus intéressés par un débat pa ...[+++]

I am especially grateful to him for his work because, seeing the title and the aim of this Temporary Committee on improving safety at sea and some of the numerous amendments proposed, one gets an impression of the difficulty of his work as rapporteur, as well as the impression that the political opponents of the party in government of the Autonomous Community of Galicia and also in the Spanish Government were more interested in the partisan and party debate and in tr ...[+++]


Le nouveau Président en exercice du Conseil, Guy Verhofstadt, vient de renforcer cette impression aujourd’hui, en présentant à l’avance les conclusions du débat qui est censé s’ouvrir pour la Conférence intergouvernementale de 2004.

Today the new President-in-Office of the Council, Guy Verhofstadt, has just confirmed this impression by giving us a preview of the conclusions of the debate that is supposed to be held in preparation for the 2004 Intergovernmental Conference.


Je me demande s’il ne faut pas y voir une contradiction dans les termes, parce que je n’ai pas vraiment l’impression que de nombreux pays européens aient la volonté politique de renforcer leurs capacités en matière de défense ou d’allouer les ressources financières supplémentaires nécessaires à cette fin.

I wonder if this might not prove to be a contradiction in terms, as I see little evidence that many European countries have the political will to improve their defence capabilities or to provide the necessary additional financial resources for this.


Le fait que les affaires relevant de cette catégorie fassent souvent l'objet d'une notification obligatoire dans au moins trois États membres renforce cette impression.

The fact that cases in this category frequently are subject to notification requirements in three or more Member States strengthens this impression.


Les gestes du gouvernement renforcent chez la population l'impression que les promesses électorales ne valent rien et que les politiciens, même les premiers ministres, ne sont pas dignes de confiance (1455) En renforçant cette impression, le gouvernement mine l'intégrité de tous les députés, de tous les partis.

What the government has done reinforces the public perception that promises made in election campaigns are utterly worthless and that politicians, even prime ministers, cannot be trusted (1455 ) In reinforcing that perception, the government has undermined the integrity of every member of the House, regardless of their party.


Le fait que le surplus japonais à l'égard des Etats-Unis ait diminué de 12,4% au cours de cette période renforce l'impression qu'en raison du taux élevé du dollar, les exportations japonaises ont tendance à se reporter sur le marché communautaire.

The fact that the Japanese surplus with the United States fell by 12.4% over this period strengthens the impression that Japanese exports were being redirected onto the Community market because of the high rate for the dollar.




Anderen hebben gezocht naar : renforcer cette impression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcer cette impression ->

Date index: 2021-04-10
w