Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
Gens du transport en commun
Reconstituer un fonds
Remettre à flot
Renflouer
Renflouer
Renflouer un fonds
Renflouer un navire
Réalimenter un fonds
Réapprovisionner un fonds
Sauver
Tirer d'affaire
UCJG

Vertaling van "renflouer les gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


remettre à flot (un bateau) | renflouer (un bateau)

refloat




renflouer un fonds [ réapprovisionner un fonds | reconstituer un fonds | réalimenter un fonds ]

replenish a fund


renflouer un navire

refloat a ship [ refloat a stranded ship ]


Rapport d'évaluation environnementale initiale sur un élément additionnel à la proposition de renflouer le Irving Whale et de récupérer sa cargaison de mazout : récupération et élimination des BPC du système de chauffage de la cargaison de mazout de la ba

Initial environmental assessment report of a supplementary element of the proposal to recover the Irving Whale and recover its cargo of bunker c oil: removing and disposing of PCB material from the oil cargo heating system of the barge




Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Définition: Tendance récurrente ou persistante à exposer les organes génitaux à des étrangers (en général du sexe opposé) ou à des gens dans des endroits publics, sans désirer ou solliciter un contact plus étroit. Il y a habituellement, mais non constamment, excitation sexuelle au moment de l'exhibition et l'acte est, en général, suivi de masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to expose the genitalia to strangers (usually of the opposite sex) or to people in public places, without inviting or intending closer contact. There is usually, but not invariably, sexual excitement at the time of the exposure and the act is commonly followed by masturbation.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Peut-être que je pourrais avertir des gens comme le gouvernement britannique que renflouer les banques à hauteur de 50 % du total de leurs réserves est fondamentalement une mauvaise chose.

Perhaps I could warn people like the UK Government that bailing out banks to the tune of 50% of their entire reserves is fundamentally wrong.


Je pense que le Bloc québécois, au cours de l'année qui vient de passer et même dans la préparation du budget qui s'en vient, a apporté des suggestions au ministre des Finances, lui indiquant des endroits où il y aurait sûrement de l'argent à aller chercher pour renflouer les coffres de l'État, sans attaquer les gens de la classe moyenne et surtout pas les personnes qui ont 65 ans et plus au pays (1230) On parle des fiducies familiales, ça c'est un moyen pour les personnes très riches de mettre à l'abri de l'impôt des sommes important ...[+++]

I think that, before we go after the incomes of seniors, we should really look elsewhere. Over the past year, and even during budget preparation, the Bloc Quebecois suggested places to the Minister of Finance where money could surely be found to replenish government coffers so that the people in the middle class and, particularly, those 65 and over in Canada could be left alone (1230) They talk about family trusts, a way for the very rich to shelter large amounts of capital from taxes.


Je pense que vous pourrez décider de ne pas renflouer les émetteurs d'argent électronique, mais en situation de crise, vous allez sûrement constater que la pression est extrêmement forte pour renflouer les gens et leur donner les moyens de rembourser leurs créances.

I think that you might try to take the position that we will not bail out e-money issuers, but I think that when a crisis arises, you're going to find that the pressure to bail out and give people their means of payment back is going to be extremely strong.


On perçoit des impôts auprès des gens qui utilisent nos parcs nationaux, afin de renflouer les coffres de l'État.

Taxes are being raised through people who use national parks to make up for the government's shortfall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ne devrions-nous pas plutôt lancer aux gens un signal pour leur dire qu'on doit renflouer les coffres, mais qu'on va leur accorder un allégement quelconque pour faire en sorte qu'au niveau de l'économie, la confiance des gens demeure?

Should we not let people know that we have to keep the coffers filled, but that we are going to give them some relief so that people remain confident about the economy?


Ces gens sont indispensables afin de renflouer en personnel, le plus rapidement possible, nos unités opérationnelles.

We absolutely cannot do without these people if we are to increase staffing levels within our operational units as quickly as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renflouer les gens ->

Date index: 2023-07-29
w