Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Contrôle d'erreur
Contrôle des erreurs
Correction des erreurs
Débogage
Dépannage
Déverminage
Erreur biaisée
Erreur cléricale
Erreur cumulative
Erreur cumulée
Erreur d'écriture
Erreur de copiste
Erreur de plume
Erreur de rédaction
Erreur fortuite
Erreur imprévisible
Erreur involontaire
Erreur matérielle
Erreur systématique
Faute de copiste
Faute de transcription
Fère
Gestion des erreurs
Mise au point
Procédure de contrôle
Procédure de contrôle d'erreur
Procédure de contrôle d'erreurs
Protection contre les erreurs
Qui renferme
Recherche et correction d'erreurs
Renfermant
Traduction
à
élimination des erreurs

Vertaling van "renferme une erreur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


contrôle d'erreur | contrôle des erreurs | gestion des erreurs | procédure de contrôle | procédure de contrôle d'erreur | procédure de contrôle d'erreurs | protection contre les erreurs

error control | error control procedure | error protection


erreur matérielle [ faute de transcription | erreur d'écriture | erreur de rédaction | erreur de copiste | erreur de plume | faute de copiste | erreur cléricale ]

clerical error [ clerical mistake | slip of the pen ]


erreur systématique | erreur cumulative | erreur cumulée | erreur biaisée

cumulative error | accumulative error | accumulated error | biased error


correction des erreurs | débogage | dépannage | déverminage | élimination des erreurs | mise au point | recherche et correction d'erreurs

debugging | trouble-shooting


erreur fortuite | erreur imprévisible | erreur involontaire

accidental error


substance administrée ou prise par erreur surdosage de ces substances

overdose of these substances wrong substance given or taken in error


Erreur de dosage au cours d'actes médicaux et chirurgicaux

Failure in dosage during surgical and medical care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
—informations sur les variables renfermant des erreurs non négligeables de mesure et de traitement,

—information on variables with non-negligible measurement and processing errors,


(2) Si, à la suite de la révision, le ministre est d’avis que la décision renferme une erreur, il peut remédier à l’erreur en prenant les mesures qu’il juge indiquées.

(2) If, after the review, the Minister concludes that the final determination made by the Corporation was in error, the Minister may take any steps to remedy the error that the Minister considers necessary in the circumstances.


Le député croit-il que le rapport de la GRC renferme une erreur, ou bien reconnaît-il que le contenu de ce rapport officiel de la GRC n'est pas sans valeur?

Does the member believe that the RCMP report is inaccurate or is there some merit to what the RCMP is officially saying in its report?


Duarte Freitas (PPE-DE), par écrit. - (PT) Le texte du règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil renferme un certain nombre derreurs, qui devraient être corrigées sans retard.

Duarte Freitas (PPE-DE), in writing (PT) The text of Council Regulation (EC) No 1786/2003 contains a number of errors, which should be corrected without delay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duarte Freitas (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Le texte du règlement (CE) n° 1786/2003 du Conseil renferme un certain nombre derreurs, qui devraient être corrigées sans retard.

Duarte Freitas (PPE-DE ), in writing (PT) The text of Council Regulation (EC) No 1786/2003 contains a number of errors, which should be corrected without delay.


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, le sénateur Rompkey pourrait-il nous expliquer pourquoi le projet de loi dont nous sommes saisis renferme une erreur et, au lieu de l'étudier à l'étape de la deuxième lecture, pourquoi ne devrions-nous pas tout simplement le renvoyer à l'autre endroit en l'informant de cette erreur?

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I wonder whether Senator Rompkey could explain to us why the bill that is before us has an error in it, and, rather than even dealing with it at second reading, why we should not just send it back to the other place advising them of that error?


Je demande par conséquent que la traduction danoise soit corrigée, car je trouve très grave que le point 8 sur l'Autriche renferme deux erreurs qui, à l'échelon politique, altèrent le sens du texte.

I would urge that a correct Danish translation of the text be obtained, for I find it a very serious matter that, in point 8 concerning Austria, these two mistakes have been made which, from a political point of view, completely alter the sense.


Le deuxième rapport en la matière renferme quelques bonnes propositions mais il charrie aussi maintes erreurs de la politique de cohésion et ne constitue pas une proposition de réforme fondamentale.

The second report on cohesion contains some good proposals, but it perpetuates many of the cohesion policy's errors and is no radical programme of reform.


[Traduction] Je désire informer la Chambre que le texte de la motion no 1 inscrite au nom du député de Kindersley-Lloydminster renferme une erreur.

[English] I wish to inform the House that there is an error in the text of Motion No. 1 in the name of the member for Kindersley-Lloydminister.


M. David Rowland: Pour ce qui est des produits dont l'étiquette renferme des erreurs—lorsqu'on dit que la vitamine C peut faire baisser la tension artérielle, etc.—si l'étiquette renferme une affirmation fausse, le gouvernement a les coudées franches pour mettre un terme à cela et poursuivre les contrevenants en vertu de l'article consacré aux aliments dans l'actuelle Loi sur les aliments et drogues.

Mr. David Rowland: As far as mislabelled products are concerned—vitamin C for lowering blood pressure and so on—if a false claim is made, you have every right to restrict it, to prosecute the offenders under the food section of the present Food and Drugs Act.


w