Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Déclaration quantitative des ingrédients
Déclaration sur la quantité des ingrédients
Fère
Ingrédient actif
Ingrédient de parfumerie
Ingrédient parfumant
Ingrédient pharmaceutique actif
Ingrédient standard
Ingrédient standardisé
Matière parfumante
Principe actif
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Qui renferme
Remplir un fût avec des ingrédients spécifiques
Renfermant
Substance active
à

Traduction de «renferme un ingrédient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

peel and cut up fruit to be used in beverages | prepare fruit ingredients for beverages | prepare fruit ingredients for use in beverages | prepare fruit ingredients to be used in beverages


ingrédient de parfumerie | ingrédient parfumant | matière parfumante

fragrance ingredient


déclaration quantitative des ingrédients | déclaration sur la quantité des ingrédients

Quantitative Ingredients Declaration | QUID [Abbr.]


principe actif [ substance active | ingrédient actif | ingrédient pharmaceutique actif ]

active principle [ active substance | active ingredient | active pharmaceutical ingredient | API ]


ingrédient standardisé | ingrédient standard

standardized ingredient


Le présent testament renferme les dernières volontés de...

this is the last will and testament of...


remplir un fût avec des ingrédients spécifiques

charging the vat with specific ingredients | filling the vat with specific ingredients | fill the vat with specific ingredients | vat charging with specific ingredients


réaliser une analyse physico-chimique sur des ingrédients alimentaires

implement physico-chemical analysis to food materials | undertake physico-chemical analysis to food materials | perform a physico-chemical analysis of food material | perform physico-chemical analysis to food materials
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Sous réserve du paragraphe (5), lorsqu’une drogue sous forme posologique renferme un ingrédient médicinal qui est une substance volatile d’origine végétale ou son équivalent de synthèse, aucun écart par rapport à la quantité de l’ingrédient indiquée sur l’étiquette, déterminée selon une méthode acceptable, n’est permis en dehors de l’écart suivant :

(2) Subject to subsection (5), where a drug in dosage form contains a medicinal ingredient that is a volatile substance of botanical origin or its synthetic equivalent, the amount of that ingredient, determined using an acceptable method, shall be


(4) Sous réserve du paragraphe (5), lorsqu’une drogue sous forme posologique renferme un ingrédient médicinal qui est une vitamine, aucun écart par rapport à la quantité de l’ingrédient médicinal indiquée sur l’étiquette, déterminée selon une méthode acceptable, n’est permis, autre que l’écart précisé aux colonnes III ou IV du tableau du présent article en regard d’une vitamine figurant à la colonne I en la quantité indiquée à la colonne II.

(4) Subject to subsection (5), where a drug in dosage form contains a medicinal ingredient that is a vitamin, no variation from the amount of the medicinal ingredient shown on the label, determined using an acceptable method, is permitted other than the variation set out in column III or IV of an item of the table to this section opposite the vitamin set out in column I of that item for the amount of vitamin set out in column II of that item.


(3) Sous réserve du paragraphe (5), lorsqu’une drogue sous forme de capsule renferme un ingrédient médicinal qui est une vitamine contenue dans une huile de foie de poisson, aucun écart par rapport à la quantité de l’ingrédient médicinal indiquée sur l’étiquette, déterminée selon une méthode acceptable, n’est permis, autre que l’écart précisé pour cette huile de foie de poisson dans une publication dont le nom figure à l’annexe B de la Loi.

(3) Subject to subsection (5), where a drug in capsule form contains a medicinal ingredient that is a vitamin in a fish-liver oil, no variation from the amount of the medicinal ingredient as shown on the label, determined using an acceptable method, is permitted other than that which is in accordance with the variation for that fish-liver oil as stated in any publication whose name is referred to in Schedule B to the Act.


Puisque le Congrès a considéré comme étant sécuritaires les suppléments alimentaires et les ingrédients alimentaires mis en marché avant l’adoption de la DSHEA, les suppléments alimentaires renfermant ces ingrédients n’avaient pas à obtenir l’approbation préalable de la FDA.

Since Congress considered dietary supplements and dietary ingredients marketed prior to the passage of DSHEA to be safe, supplements containing those ingredients don't need prior approval by the FDA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La loi va établir des règles quant à l'utilisation des termes laitiers sur les étiquettes alimentaires et, à quelques exceptions près, va interdire que les termes laitiers ne soient utilisés lorsqu'un aliment ne renferme aucun ingrédient laitier.

The act would establish rules for using dairy terms on food labels and, with some exceptions, would prohibit dairy terms from being used when a food contains no dairy ingredients at all.


2. La présente section ne s'applique pas aux denrées alimentaires renfermant un matériel contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produit à partir de tels organismes dans une proportion n'excédant pas 0,9 % de chaque ingrédient, à condition que cette présence soit fortuite ou techniquement inévitable.

2. This Section shall not apply to foods containing material which contains, consists of or is produced from GMOs in a proportion no higher than 0,9 per cent of the food ingredients considered individually or food consisting of a single ingredient, provided that this presence is adventitious or technically unavoidable.


2. La présente section ne s'applique pas aux denrées alimentaires renfermant un matériel contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produit à partir de tels organismes dans une proportion n'excédant pas 0,9 % de chaque ingrédient, à condition que cette présence soit fortuite ou techniquement inévitable.

2. This Section shall not apply to foods containing material which contains, consists of or is produced from GMOs in a proportion no higher than 0,9 per cent of the food ingredients considered individually or food consisting of a single ingredient, provided that this presence is adventitious or technically unavoidable.


a) si l'aliment renferme plusieurs ingrédients, la mention «produit à partir de soja génétiquement modifié» ou «produit à partir de maïs génétiquement modifié», selon le cas, apparaît dans la liste des ingrédients prévue par l'article 6 de la directive 79/112/CEE, entre parenthèses, immédiatement après le nom de l'ingrédient en question.

(a) where the food consists of more than one ingredient, the words 'produced from genetically modified soya` or 'produced from genetically modified maize`, as appropriate, shall appear in the list of ingredients provided for by Article 6 of Directive 79/112/EEC in parentheses immediately after the name of the ingredient concerned.


Si l"aliment renferme plusieurs ingrédients, la mention ”produit à partir de soja génétiquement modifié” ou ”produit à partir de maïs génétiquement modifié”, suivant le cas, apparaît dans la liste des ingrédients prévue par l"article 6 de la directive 79/112/CEE, entre parenthèses, immédiatement après le nom de l"ingrédient en question.

Where the food consists of more than one ingredient, the words "produced from genetically modified soya" or "produced from genetically modified maize", as appropriate, shall appear in the list of ingredients, provided for by Article 6 of Directive 79/112/EEC in parentheses immediately after the name of the ingredient concerned.


(18) considérant cependant que certaines méthodes de traitement peuvent éliminer l'ADN, mais pas les protéines; qu'il ne peut être exclu que de telles méthodes puissent être appliquées à des fins alimentaires; que les aliments et ingrédients alimentaires ne contenant pas d'ADN résultant d'une modification génétique, mais renfermant des protéines résultant d'une telle modification, ne peuvent être considérés comme étant équivalents; qu'il convient donc de les soumettre à des exigences d'étiquetage;

(18) Whereas, nevertheless, some processing methods may eliminate DNA but not proteins; whereas the possibility cannot be excluded that such methods may be capable of being applied to food uses; whereas foods and food ingredients in which DNA resulting from genetic modification is not present but in which proteins resulting from genetic modification are present, cannot be considered to be equivalent; whereas therefore, they should be subject to labelling requirements;


w