Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel aux propositions
Appel de propositions
Appel à propositions
Contenant
Contenant renfermant des portions
Contenant renfermant des portions unitaires
Demande d'assurance
Formulaire de proposition
Formule de proposition
Fère
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition
Proposition CE
Proposition d'assurance
Proposition d'assurance sans examen médical
Proposition d'assurance sans visite médicale
Proposition de financement
Proposition de la minorité
Proposition de loi
Proposition de minorité
Proposition minoritaire
Proposition modifiée
Proposition pendante
Proposition sans visite médicale
Qui renferme
Renfermant
à

Vertaling van "renferme des propositions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

proposal (EU) [ amended Commission proposal | Commission proposal | EC proposal | modified proposal | pending proposal ]


contenant renfermant des portions [ contenant renfermant des portions unitaires ]

pre-portion container


fère [ à | renfermant | qui renferme | contenant ]

ferous [ -iferous | -bearing ]


proposition | proposition d'assurance | formule de proposition | formulaire de proposition

application form | application | application for insurance | insurance application


proposition [ proposition d'assurance | demande d'assurance | formulaire de proposition | formule de proposition ]

application [ insurance proposal | application for insurance | proposal for insurance | insurance application | application form | proposal form ]


appel de propositions | appel à propositions | appel aux propositions

call for proposals


proposition d'assurance sans examen médical | proposition d'assurance sans visite médicale | proposition sans visite médicale

nonmedical application


proposition de minorité | proposition de la minorité | proposition minoritaire

minority proposal


proposition de loi

non-government bill [ private member's bill ]


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financing plan [ finance plan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition législative renfermant ces deux éléments a été soumise au comité des structures agricoles et du développement rural, en même temps que deux amendements essentiellement techniques au règlement (CE) 2759/1999.

The proposal with these components was submitted to the STAR Committee, along with two other essentially technical adjustments to Regulation (EC) No 2759/1999.


63 (1) En cas de défaut d’exécution d’une disposition que renferme une proposition, ou s’il apparaît au tribunal que la proposition ne peut être maintenue sans injustice ni retard indu, ou que l’approbation du tribunal a été obtenue par fraude, le tribunal peut, sur demande qui lui est adressée, après qu’a été donné au débiteur et, s’il y a lieu, au syndic et aux créanciers l’avis qu’il est loisible au tribunal de prescrire, annuler la proposition.

63 (1) Where default is made in the performance of any provision in a proposal, or where it appears to the court that the proposal cannot continue without injustice or undue delay or that the approval of the court was obtained by fraud, the court may, on application thereto, with such notice as the court may direct to the debtor, and, if applicable to the trustee and to the creditors, annul the proposal.


63 (1) En cas de défaut d’exécution d’une disposition que renferme une proposition, ou s’il apparaît au tribunal que la proposition ne peut être maintenue sans injustice ni retard indu, ou que l’approbation du tribunal a été obtenue par fraude, le tribunal peut, sur demande qui lui est adressée, après qu’a été donné au débiteur et, s’il y a lieu, au syndic et aux créanciers l’avis qu’il est loisible au tribunal de prescrire, annuler la proposition.

63 (1) Where default is made in the performance of any provision in a proposal, or where it appears to the court that the proposal cannot continue without injustice or undue delay or that the approval of the court was obtained by fraud, the court may, on application thereto, with such notice as the court may direct to the debtor, and, if applicable to the trustee and to the creditors, annul the proposal.


Tout d'abord, le dossier renferme 13 propositions en vue d'améliorer les rapports au Parlement; les propositions en question sont regroupées en trois thèmes.

First of all, the binder, it says here, contains 13 proposals to improve reporting to Parliament that are grouped into three themes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois conclure que le projet de résolution dont la Chambre est saisie renferme deux propositions et que, puisqu'on s'est fortement opposé à ce que ces deux propositions soient examinées ensemble, mon devoir est de les diviser.

I must come to the conclusion that the motion before the House contains two propositions and since strong objections have been made to the effect that these two propositions should not be considered together, it is my duty to divide them.


- (SK) Pour répéter ce que renferme la proposition de résolution, je voudrais moi aussi féliciter le gouvernement portugais pour avoir avancé une proposition qui prévoit une solution technique provisoire – SISone4all –, laquelle devrait permettre aux nouveaux États membres d'être connectés au SIS en 2007, dans l'attente de la mise en œuvre du nouveau SIS II par la Commission.

– (SK) To reiterate what is said in the motion for a resolution, I, too, would like to congratulate the Portuguese Government for putting forward a proposal providing a technical transitional solution – SISone4all – which will allow the new Member States to be connected to the Schengen Information System in 2007, before the Commission introduces the new Schengen Information System II.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Le rapport va dans le bon sens, mais renferme quelques propositions inopportunes, par exemple au paragraphe 2, qui vont à l’encontre du mandat que nos électeurs nous ont confié.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), in writing (SV) The report points in the right direction but contains a couple of unhelpful proposals, for example in paragraph 2, all of which conflicts with the mandate we have from our electorate.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit . - (SV) Le rapport va dans le bon sens, mais renferme quelques propositions inopportunes, par exemple au paragraphe 2, qui vont à l’encontre du mandat que nos électeurs nous ont confié.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM ), in writing (SV) The report points in the right direction but contains a couple of unhelpful proposals, for example in paragraph 2, all of which conflicts with the mandate we have from our electorate.


Dans la proposition de résolution, il a été décidé de ne pas répéter les dizaines d’années de langage de guerre froide; en lieu et place, elle renferme des propositions sensées, adressées au gouvernement, sur les droits de l’homme, la peine de mort, la libération des prisonniers, la liberté d’expression, l’adaptation de la législation et l’autorisation d’inspections internationales.

In the motion for a resolution, it was decided not to repeat dozens of years of cold war language, but instead it contains sensible proposals, addressed to the government, on human rights, the death penalty, the release of prisoners, freedom of expression, the adaptation of legislation and permission for international inspections.


Je dois conclure que le projet de résolution dont la Chambre est saisie renferme deux propositions et que, puisqu’on s’est fortement opposé à ce que ces deux propositions soient examinées ensemble, mon devoir est de les diviser ainsi qu’il suit:

I must come to the conclusion that the motion before the House contains two propositions and since strong objections have been made to the effect that these two propositions should not be considered together, it is my duty to divide them.


w