Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission générale
Aucun nuage en vue dans la direction d'observation
Aucun siège réservé
Aucune matière explosive
Aucune place assignée
Aucune place réservée
CFLOS
Dénué de pertinence
Dépourvu de pertinence
En aucune façon
En rien
Hors de propos
Inopérant
Non pertinent
Par aucun moyen
Place assurée mais non réservée
Place non réservée
Qui n'a aucune influence
Qui n'entre pas en ligne de compte
Qui n'est d'aucun intérêt
Qui n'est pas concerné
Qui n'est pas en cause
Qui n'est pas pertinent
Qui n'est pas utile
Qui n'intervient pas
Sans importance
Sans incidence
Sans objet
Sans rapport avec le sujet
Siège assuré mais non réservé
Siège non réservé
Utilisation commerciale ne générant aucun trafic
Utilisé à mauvais escient
Étiquette - Aucune matière explosive
étranger

Traduction de «renfermaient aucune » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aucune place assignée | aucune place réservée | aucun siège réservé | admission générale

general admission


dénué de pertinence | dépourvu de pertinence | étranger (à) | hors de propos | inopérant | non pertinent | qui n'a aucune influence | qui n'entre pas en ligne de compte | qui n'est d'aucun intérêt | qui n'est pas concerné | qui n'est pas en cause | qui n'est pas pertinent | qui n'est pas utile | qui n'intervient pas | sans importance | sans incidence | sans objet | sans rapport avec le sujet | utilisé à mauvais escient

irrelevant


aucune place réservée [ aucun siège réservé | place non réservée | siège non réservé | premier arrivé, premier servi | place assurée mais non réservée | siège assuré mais non réservé ]

all seats rush


en aucune façon [ en rien | par aucun moyen ]

by no means


Étiquette - Aucune matière explosive [ Aucune matière explosive ]

Label - Free From Explosives [ Free from Explosives ]


aucune récusation ne peut être fondée sur la nationalité

no objection may be based upon nationality


dans leurs décisions, les membres des chambres de recours ne sont liés par aucune instruction

in their decisions the members of the Boards of Appeal shall not be bound by any instructions


à l'examen : aucune anomalie détectée à l'auricule de l'oreille

O/E - auricle of ear NAD


aucun nuage en vue dans la direction d'observation | CFLOS

cloud-free line of sight | CFLOS


utilisation commerciale ne générant aucun trafic

non-traffic generating commercial use
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas des autres demandes, les éléments suivants manquaient: 72 p. 100 ne renfermaient aucune prévision quant à la marge brute d'autofinancement; 46 p. 100 n'avaient aucune estimation quant au nombre de participants; 25 p. 100 ne décrivaient absolument pas les activités devant être financées et pourtant, des chèques ont été envoyés; 25 p. 100 ne décrivaient pas les caractéristiques des participants; 11 p. 100 ne renfermaient aucune proposition budgétaire; et 11 p. 100 n'avaient aucune description des résultats attendus.

Of the remaining applications the following elements were missing: 72% had no cash flow forecast; 46% had no estimate of the number of participants; 25% had no description of the activities to be supported, yet cheques were cut and money went out; 25% provided no description of the characteristics of participants; 11% had no budget proposal; and 11% had no description of expected results.


Le moins que l'on puisse dire, c'est que les constatations ont été ahurissantes: dans 97 p. 100 des cas, rien ne prouvait qu'on avait vérifié si les bénéficiaires étaient endettés envers DRHC; 80 p. 100 des dossiers ne contenaient aucune pièce établissant l'existence d'une surveillance financière; 72 p. 100 des entreprises ne faisaient aucune prévision de trésorerie; les deux tiers des dossiers ne renfermaient aucun document justifiant la recommandation; et 15 p. 100 des dossiers n'incluaient aucune demande.

The findings were astounding, to say the least: 97% contained no evidence of checks to see whether the recipients owed money to HRDC; 80% contained no evidence of financial monitoring; 72% did not have a cashflow forecast; two-thirds did not have a rationale for recommending the project; and 15% did not have an application form.


Par exemple, dans les récents programmes de LSPA, 34 p. 100 des dossiers ne renfermaient aucune proposition appuyant le projet, 83 p. 100 n'avaient aucune pièce justificative, 80 p. 100 ne faisaient état d'aucune vérification garantissant que les bénéficiaires ne devaient pas d'argent à DRHC et 76 p. 100 n'avaient aucune pièce faisait état d'une surveillance financière.

Let us look at the recent TAGS program: 34% did not contain any proposal to support the project; 83% did not have any supporting documentation; 80% were not checked to see if recipients owed money to HRDC; and 76% did not show any evidence of financial monitoring.


Des fonds publics ont été accordés sans qu'aucune demande n'ait été présentée, et 80 p. 100 des dossiers ne renfermaient aucune preuve de contrôle financier.

Public money was given out without any application on file and 80% of the files showed no evidence of financial monitoring.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne renfermaient aucune information relative au contenu des documents de stratégie régionale du 10 FED.

No information could be found about the content of the 10th EDF Regional Strategy Papers.


24. relève qu'aucun ordonnateur délégué n'a assorti sa déclaration de réserves mais que deux rapports d'activité renfermaient des observations concernant i) le manque de personnel qualifié dans le domaine de la gestion financière (DG I Information) et ii) la nécessité de modifier les règles afin d'aligner certains aspects des indemnités des députés sur le règlement financier et de trouver une solution en ce qui concerne le régime de financement des groupes politiques (DG Finances);

24. Notes that none of the authorising officers by delegation entered reservations in their declarations, but that two activity reports contained observations relating to (i) the shortage of qualified staff in the area of financial management (DG Information) and (ii) the need for rule changes to bring certain aspects of Members' allowances into line with the Financial Regulation and for a solution to the status of political group financing (DG Finance);


24. relève qu'aucun ordonnateur délégué n'a assorti sa déclaration de réserves mais que deux rapports d'activité renfermaient des observations concernant i) le manque de personnel qualifié dans le domaine de la gestion financière (DG I Information) et ii) la nécessité de modifier les règles afin d'aligner certains aspects des indemnités des députés sur le règlement financier et de trouver une solution en ce qui concerne le régime de financement des groupes politiques (DG Finances);

24. Notes that none of the authorising officers by delegation entered reservations in their declarations, but that two activity reports contained observations relating to (i) the shortage of qualified staff in the area of financial management (DG Information) and (ii) the need for rule changes to bring certain aspects of Members' allowances into line with the Financial Regulation and for a solution to the status of political group financing (DG Finance);


Pendant trop longtemps, les clauses relatives aux droits de l'homme et à la démocratie que renfermaient les accords internationaux conclus par l'UE ont souligné notre engagement envers les plus beaux idéaux qui soient, sans faire l'objet d'aucun contrôle, d'aucun rapport et d'aucun dialogue systématique entre les parties.

For too long the human rights and democracy clauses in the EU's international agreements have committed us to the finest ideals, but they have not been subject to monitoring, reporting and systematic dialogue between the parties.


Des milliards de dollars sont versés à DRHC, ce ministère où 15 p. 100 des dossiers de demandes de subventions ne renfermaient aucune documentation, aucune description des activités et aucune description des résultats, comme l'a démontré une vérification.

Billions of dollars will go to HRDC, the same department which an audit has shown that for 15% of the grant applications there was nothing on file. There was no description of the activities.


w