Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au débarquement
Compte rendu d'entretien
Compte rendu de séance
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu mot à mot
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
DES
Difficilement inflammable
Dommage difficilement réparable
Patron à problème
Patronne à problème
Personnalité difficile
Personne à problème
Personnes difficiles à placer
Personnes les plus difficiles à placer
Procès-verbal
RAB
RAF
RDD
RLD
RND
Rendu
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu colorimétrique
Rendu des couleurs
Rendu droits dus
Rendu ex ship
Rendu frontière
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendus droits non acquittés
Salarié difficile
Salarié insupportable
Salarié à problème
Salariée difficile
Salariée insupportable
Salariée à problème
à bord

Vertaling van "rendue si difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mesure provisionnelle: ordonnance rendue par trib. à titre urgent + a un caractère provisoire | bloque ou interdit qc, sinon | dommage difficilement réparable

temporary restraining order (T.R.O.)


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]


personnalité difficile | personne à problème | salarié insupportable | salariée insupportable | salarié à problème | salariée à problème | patron à problème | patronne à problème | salarié difficile | salariée difficile

problem employee


rendu ex ship [ DES | rendu non déchargé | à bord | rendu à bord | rendu au débarquement | au débarquement ]

delivered ex ship [ DES | ex ship ]


personnes difficiles à placer | personnes les plus difficiles à placer

hard-to-place unemployed


rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs

rendering | color rendering | colour rendering


compte rendu de séance | compte rendu d'entretien | procès-verbal

minutes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je continue de croire que, même s'il a fait des merveilles sur le plan économique, le libre-échange a effectivement rendu cette promotion plus difficile, en raison de l'accès à d'autres fournisseurs de services, et il a rendu plus difficile de conserver cette partie de la citoyenneté.

I continue to believe that even if free trade worked economically, it did make it more difficult for reasons of access to other service providers and it made it more difficult to maintain those parts of citizenship.


l'exercice du droit n'est pas rendu excessivement difficile ou contraignant pour le consommateur ;

the exercise of the right shall not be made excessively difficult or burdensome for the consumer;


AU. considérant que, dans les régions où le niveau de la criminalité est élevé, la criminalité organisée s'approprie illégalement les ressources de l'économie locale, et, par conséquent, décourage la volonté normale d'entreprendre, y compris les investissements en provenance d'autres pays; considérant que, dans ces régions, l'accès des entreprises saines au crédit est rendu plus difficile par un coût plus élevé et les garanties plus contraignantes qu'exigent les banques; considérant que les entreprises éprouvant des difficultés économiques sont parfois conduites à se tourner vers des organisations criminelles pour obtenir un crédit à l ...[+++]

AU. whereas in areas with high levels of crime, the resources of the local economy are unlawfully appropriated by criminal organisations and normal business ambitions, including investment from other countries, are thus discouraged; whereas in such areas credit is more difficult to obtain for ‘clean’ companies, given the higher costs and more stringent guarantees that banks require; whereas businesses in economic difficulty are sometimes forced to turn to criminal organisations in order to obtain credit for investments;


La diversité des systèmes d'exploitation, des conditions climatiques, des réalités sur le terrain dans les différents États membres ont rendu très difficile l'adoption de règles unitaires et encore plus difficile leur mise en œuvre adéquate.

The diversity of farming systems, climatic conditions, land realities in the different Member States have led to considerable difficulties in agreeing on unitary rules and even more difficulties in ensuring their correct implementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à féliciter mon collègue M. Schwab pour son excellent travail sur un texte très compliqué et difficile, rendu plus difficile encore étant donné qu’il l’a pris à sa charge de notre précédent rapporteur et collègue M. Wieland.

– Mr President, first of all I would like to congratulate my colleague, Mr Schwab, on the excellent job he has done on a very complex and difficult text, made more difficult because he took it over from our previous rapporteur and colleague, Mr Wieland.


La fusion entre, d'une part, le fabricant suédois de poids-lourds Scania et Volvo et, d'autre part, entre les banques SEB et Föreningssparbanken, a été rejetée ou rendue très difficile par la Commission, laquelle a fait valoir que la position ainsi occupée serait trop dominante sur le marché national, la Suède en l'occurrence.

The merger between Swedish commercial vehicle manufacturers Scania and Volvo and that between the SEB bank and Föreningssparbanken have been rejected or made extremely difficult by the Commission, which says that they will give the merged firms far too dominant a position on the domestic market, i.e. in Sweden.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, l'examen de ce texte a été rendu très difficile par le fait que l'on a assisté d'emblée à un glissement dans l'objet.

– (FR) Mr President, Commissioner, it was very difficult to assess this text as its focus has shifted slightly.


Il va de soi que ce processus, qui a un intérêt économique évident, est rendu plus difficile par l'existence de quinze législations différentes en matière de facturation.

It goes without saying that this process, which has an obvious economic interest, is made more difficult by the existence of fifteen different sets of invoicing legislation.


Elle y fait valoir que le besoin d'Europe n'a jamais été plus grand : la démocratie doit être renforcée au sein de l'UE pour rassurer ceux qui craignent que sa capacité de résistance ne puisse plus être tenue pour acquise; l'instabilité en dehors de l'Union l'oblige à agir résolument dans les relations extérieures; la mondialisation modifie la façon de communiquer et de faire des affaires, mais beaucoup s'en sentent exclus; dans le même temps, la vie quotidienne des gens est rendue plus difficile par les inquiétudes qu'ils éprouven ...[+++]

It argues that the need for Europe has never been greater : democracy needs strengthening within the EU to reassure those who fear its resilience can no longer be taken for granted ; instability beyond the EU is compelling it to act decisively in foreign affairs ; globalisation is changing the way we communicate and do business, but many people feel disenfranchised ; meanwhile, people's daily lives are compounded by concerns over the food they eat or the air they breathe. More than ever before, collective problems require united responses, but at a time when public faith in the EU is at a low ebb.


Cette interdiction a privé les grossistes en question de leurs sources d'approvisionnement et a rendu plus difficile et retardé l'entrée sur le marché néerlandais de grossistes étrangers tels que la plaignante.

The prohibition deprived these wholesalers of their sources of supply and complicated and delayed the entry to the Dutch market of foreign wholesalers such as the complainant.


w