Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Au débarquement
Choisi
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu mot à mot
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
Convenable
Convenant
DES
EXS
Justement applicable
Propre
Qualifié
RAB
RAF
RDD
RLD
RND
Rendu
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu colorimétrique
Rendu des couleurs
Rendu droits dus
Rendu ex navire
Rendu ex ship
Rendu frontière
Rendu inexploitable par le brouillard
Rendu inutilisable par le brouillard
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendus droits non acquittés
Voulu
à bord

Vertaling van "rendue justement dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]


rendu ex ship [ DES | rendu non déchargé | à bord | rendu à bord | rendu au débarquement | au débarquement ]

delivered ex ship [ DES | ex ship ]


rendu non déchargé | RND | rendu au débarquement | rendu à bord | EXS | DES | au débarquement | à bord

ex ship | delivered ex ship | DES | EXS


rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs

rendering | color rendering | colour rendering


rendu inexploitable par le brouillard | rendu inutilisable par le brouillard

fog bound


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]


compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que des décisions judiciaires ont été rendues justement parce que nous n'avons pas demandé au gouvernement ou au ministre d'agir en ayant recours aux outils disponibles.

I think the reason we're in a position where we're reading these judgments is precisely because we have not asked the government, the minister, to act in a way that is available for him to act.


Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.

At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.


Je comprends que des gens sont incarcérés, mais avant de venir ici nous parler de droits humains, il faudrait peut-être penser que si ce gouvernement avait reçu de l'aide depuis les 40 dernières années, il ne serait peut-être pas rendu, justement, à observer minutieusement tout ce qui se passe dans son pays, dans le but de se protéger.

I understand that people are imprisoned, but before coming here to speak about human rights, maybe you should consider that if that government had received more help in the last 40 years, it wouldn't have to watch carefully everything that happens in the country in order to protect itself.


Et justement, je crois qu’il faut saluer d’autant plus cette directive qu’au même moment, c’est-à-dire la semaine dernière, le 8 décembre, le Conseil a adopté la position commune sur le code de conduite et il a rendu contraignant ce code de conduite qui était en panne depuis trois ans.

And actually, I believe that this directive should be welcomed all the more since, at the same time, that is, last week, 8 December, the Council adopted the common position on the code of conduct, and it made this code of conduct binding, after it had been at a standstill for three years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, nous sommes tout à fait d’accord avec la déclaration du rapporteur relative au système de positionnement par satellites qui doit être un système satellitaire civil, mais je crois que nous ne devrions pas nous faire trop d’illusions sur la possibilité de séparer clairement les objectifs civils et militaires, surtout vu les répercussions militaires de la technologie civile. Nous devons encore moins avoir l’illusion que les objectifs civils et militaires sont séparés dans des dictatures comme la Chine, qui utilisent justement ces instr ...[+++]

– (IT) Mr President, we certainly agree with the rapporteur’s statement relating to the satellite system and a civil satellite system but I believe that we should not have too many illusions about the possibility of clearly separating civil and military purposes, above all in view of the military repercussions of civil technology; still less can we be under the illusion that civil and military purposes are separate in dictatorships such as China, which use precisely these civilian instruments designed to locate people as tools for wi ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, nous sommes tout à fait d’accord avec la déclaration du rapporteur relative au système de positionnement par satellites qui doit être un système satellitaire civil, mais je crois que nous ne devrions pas nous faire trop d’illusions sur la possibilité de séparer clairement les objectifs civils et militaires, surtout vu les répercussions militaires de la technologie civile. Nous devons encore moins avoir l’illusion que les objectifs civils et militaires sont séparés dans des dictatures comme la Chine, qui utilisent justement ces instr ...[+++]

– (IT) Mr President, we certainly agree with the rapporteur’s statement relating to the satellite system and a civil satellite system but I believe that we should not have too many illusions about the possibility of clearly separating civil and military purposes, above all in view of the military repercussions of civil technology; still less can we be under the illusion that civil and military purposes are separate in dictatorships such as China, which use precisely these civilian instruments designed to locate people as tools for wi ...[+++]


L'exportation d'animaux et des produits d'origine animale dans les pays jouissant du statut "indemne sans vaccination" étant interdite ou rendue difficile, les pays exportateurs, comme l'Argentine et l'Uruguay, se sont justement efforcés d'acquérir eux aussi ce statut, le plus élevé de l'OIE.

Given that the export of animals and animal products to countries with 'FMD free without vaccination' status is prohibited or hindered by strict conditions, export-based countries such as Argentina and Uruguay have also sought to achieve this highest OIE status.


L'innovation et les idées doivent être justement récompensées et l'environnement réglementaire, rendu plus propice à l'investissement, à l'innovation et à l'esprit d'entreprise.

Innovation and ideas must be adequately rewarded and the regulatory climate must be made more conducive to investment, innovation and entrepreneurship.


On se rappellera qu'un jugement très important a été rendu, justement par une cour de l'Ontario, soit l'affaire Haig.

As members will recall, a very important judgment was brought down, also by an Ontario court, in the Haig case.


En février, je me suis rendue justement dans les Maritimes pour voir ce qui advenait de cette norme, étant donné toute la controverse qui entoure le certificat d'Irving, qui s'est ensuite retirée du FSC, et le reste.

In February, I went to the Maritimes specifically to find out what was happening with that standard, given all the controversy over Irving's certificate and then pulling out of FSC and so forth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendue justement dans ->

Date index: 2025-04-02
w