Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Compte rendu d'un livre
Conseil national du patronat français
Critique d'un livre
Critique littéraire
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «rendue en français » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


compte rendu d'un livre | critique d'un livre | critique littéraire

book report | review a book | book investigation | book reviews
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'importance et le caractère sensible de ces phénomènes ont été soulignés dans une ordonnance rendue par un tribunal français le 20 novembre 2000 et condamnant Yahoo à empêcher l'accès des internautes français à des sites vendant des objets nazis [36].

The importance and sensitivity of this issue has been highlighted by the decision of a French court on 20 November 2000 requiring Yahoo to block French users from accessing sites selling Nazi memorabilia. [36]


Lorsque Helmut Kohl s'est rendu sur le champs de bataille de Verdun et qu'il a montré son amitié pour le président français dans un geste émouvant, cela n'était pas pour lui un symbole, mais l'expression de sa mission.

When Helmut Kohl visited the battlefields at Verdun and showed through a poignant gesture his friendship for the French President, this was not gesture-politics but an expression of what he was aiming to achieve.


Le Commissaire chargé de la Migration et des Affaires intérieures, Dimitris Avramopoulos, s'est rendu dimanche à Paris où il a rencontré le Ministre français de l'Intérieur Bernard Cazeneuve et le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité intérieure Luxembourgeois Etienne Schneider, représentant la Présidence du Conseil de l'Union européenne.

On Sunday the Commissioner for Migration and Home Affairs, Dimitris Avramopoulos, travelled to Paris where he met the French Minister for the Interior, Bernard Cazeneuve, and Luxembourg's Deputy Prime Minister and Minister for Internal Security, Etienne Schneider, representing the Presidency of the Council of the European Union.


Afin d’éviter tout malentendu concernant la traduction du terme «aide à la production» et de le rattacher explicitement au terme allemand d’origine «Produktionshilfen», je voudrais demander une clarification linguistique afin que, lorsque l’expression «production aid» est utilisée dans le texte, elle soit remplacée, dans la version anglaise par l’expression «production props» et rendue en français par «aide matérielle à la production» et en allemand par «Produktionshilfen».

In order to avoid misunderstandings in the translation of the term ‘production aid’ and to relate it explicitly to the German original term Produktionshilfen, I ask for a linguistic clarification to the effect that, where the words ‘production aid’ are used in the text, they should, in the English version, be replaced by the term ‘production props’, and rendered in the French one by aide matérielle à la production, and in German by Produktionshilfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à cette situation très préoccupante, compte tenu surtout du fait que l’hiver dernier, un affaissement de la chaussée du côté français a rendu impossible la circulation des poids lourds pendant cinq mois, et à l’intérêt porté par la Commission aux liaisons à travers les Pyrénées, ainsi qu’au résultat du sommet hispano-français du 17 octobre dernier, s’agissant plus particulièrement du programme de travail relatif à ces liai ...[+++]

I am most concerned about the situation, particularly in the light of the events of last winter, when a landslide on the French side blocked the route to heavy traffic for five months. Mindful of the Commission’s concern about communications across the Pyrenees, and of the outcome of the Spanish-French Summit of 17 October 2005 – in particular as regards the programming of work on connections across the Pyrenees – what steps is the Commission taking to avoid a repeat of the events of last winter, and to uphold the principles of the free movement of people and goods across the Somport pass between France and Spain?


Eu égard à cette situation très préoccupante, compte tenu surtout du fait que l'hiver dernier, un affaissement de la chaussée du côté français a rendu impossible la circulation des poids lourds pendant cinq mois, et à l'intérêt porté par la Commission aux liaisons à travers les Pyrénées, ainsi qu'au résultat du sommet hispano-français du 17 octobre dernier, s'agissant plus particulièrement du programme de travail relatif à ces liai ...[+++]

I am most concerned about the situation, particularly in the light of the events of last winter, when a landslide on the French side blocked the route to heavy traffic for five months. Mindful of the Commission’s concern about communications across the Pyrenees, and of the outcome of the Spanish-French Summit of 17 October 2005 – in particular as regards the programming of work on connections across the Pyrenees – what steps is the Commission taking to avoid a repeat of the events of last winter, and to uphold the principles of the free movement of people and goods across the Somport pass between France and Spain?


Dans son communiqué de presse du 5 février 2004, la Cour de justice établit ce qui suit dans le cadre de son arrêt dans l’affaire C-24/00 relative à la commercialisation d’aliments enrichis en substances nutritives à usage humain: "En ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (produit spécifique cité en exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l’alime ...[+++]

In its press release of 5 February 2004 the Court of Justice states with regard to its judgment on Case C-24/00 on the marketing of foodstuffs for human consumption enriched with nutrients: ‘as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit’ (citing a specific product as an example) ‘and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave an adverse opinion on drinks containing those two additives.


Dans son communiqué de presse du 5 février 2004, la Cour de justice établit ce qui suit dans le cadre de son arrêt dans l'affaire C-24/00 relative à la commercialisation d'aliments enrichis en substances nutritives à usage humain: "En ce qui concerne les boissons énergétiques dont la teneur en caféine est supérieure à une certaine limite (produit spécifique cité en exemple) et auxquelles de la taurine et de la glucurunolactone ont été ajoutées, les experts scientifiques français ont rendu un avis selon lequel la caféine présente des risques réels pour la santé publique en cas de consommation excessive et le Comité scientifique de l'alime ...[+++]

In its press release of 5 February 2004 the Court of Justice states with regard to its judgment on Case C-24/00 on the marketing of foodstuffs for human consumption enriched with nutrients: ‘as regards energy drinks whose caffeine content exceeds a certain limit’ (citing a specific product as an example) ‘and those to which taurine and glucurunolactone have been added, French scientists have stated in an opinion that caffeine poses real risks to public health if consumed to excess and the Scientific Committee on Human Nutrition gave an adverse opinion on drinks containing those two additives.


L'importance et le caractère sensible de ces phénomènes ont été soulignés dans une ordonnance rendue par un tribunal français le 20 novembre 2000 et condamnant Yahoo à empêcher l'accès des internautes français à des sites vendant des objets nazis [36].

The importance and sensitivity of this issue has been highlighted by the decision of a French court on 20 November 2000 requiring Yahoo to block French users from accessing sites selling Nazi memorabilia. [36]


considérant que, conformément à l'arrêt rendu par la Cour de justice le 10 octobre 1978 dans l'affaire nº 148-77, les dispositions du traité et du droit dérivé sont applicables aux départements français d'outremer sauf décision des institutions communautaires arrêtant des mesures spécifiques adaptées aux conditions économiques et sociales de ces départements;

Whereas, in accordance with the judgment handed down by the Court of Justice on 10 October 1978 in Case 148/77, the Treaty and secondary legislation apply in the French overseas departments unless a decision is taken by the Community institutions adopting measures particularly suited to the economic and social conditions of those departments;


w