Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algérie
Au débarquement
Compte rendu du laboratoire l'ensemble des résultats
Compte rendu exhaustif
Compte rendu in extenso
Compte rendu mot à mot
Compte rendu sténographique
Compte rendu textuel
DES
EXS
Maladie de Rendu-Osler
RAB
RAF
RDD
RLD
RND
Rendu
Rendu au débarquement
Rendu au lieu de destination
Rendu colorimétrique
Rendu des couleurs
Rendu droits dus
Rendu ex navire
Rendu ex ship
Rendu frontière
Rendu non déchargé
Rendu à bord
Rendu à la frontière
Rendus droits non acquittés
à bord

Vertaling van "rendue en algérie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


rendu au lieu de destination | RLD | rendu frontière | rendu à la frontière | RAF | rendu droits dus | RDD | rendus droits non acquittés | rendu non déchargé | RND | rendu à bord | RAB | rendu au débarquement

delivered at place | DAP | delivered at frontier | DAF | delivered duty unpaid | DDU | delivered ex ship | DES


compte rendu sténographique [ compte rendu exhaustif | compte rendu in extenso | compte rendu textuel | compte rendu mot à mot ]

verbatim record [ verbatim report | verbatim ]




rendu ex ship [ DES | rendu non déchargé | à bord | rendu à bord | rendu au débarquement | au débarquement ]

delivered ex ship [ DES | ex ship ]


rendu | rendu colorimétrique | rendu des couleurs

rendering | color rendering | colour rendering


rendu non déchargé | RND | rendu au débarquement | rendu à bord | EXS | DES | au débarquement | à bord

ex ship | delivered ex ship | DES | EXS


rendu ex navire | rendu non déchargé | DES [Abbr.] | RND [Abbr.]

delivered ex-ship | DES [Abbr.]




compte rendu du laboratoire : l'ensemble des résultats

Laboratory reporting, cum sum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoins : Membres de la délégation parlementaire canadienne qui s’est rendue en Algérie : l’honorable Gérald J. Comeau, sénateur; l’honorable Pierre De Bané, sénateur; Hélène Alarie, députée; Raymonde Folco, députée. Conformément à l’article 108(2) du Règlement, le Comité reprend son examen de la situation en Algérie.

Witnesses: Members of Canadian Parliamentary Delegation to Algeria: The Hon. Gérald J. Comeau, Senator; The Hon. Pierre De Bané, Senator; Hélène Alarie, M.P.; Raymonde Folco, M.P. Pursuant to Standing Order 108(2), the Committee resumed consideration of the situation in Algeria.


Premièrement, la mission de la troïka européenne s'est rendue en Algérie, et je pense que nous avons pu jouer un rôle à ce niveau.

First, the mission of the European troika did go to Algeria, and I think we were able to play a role in this.


Comparaît : l’honorable Don Boudria, député, leader du gouvernement à la Chambre des communes et chef de la délégation canadienne qui s’est rendue en Algérie.

Appearing: The Hon. Don Boudria, M.P., Leader of the Government in the House of Commons and Head of the Canadian Delegation to Algeria.


Ce rapport est rendu public alors que se tient à Bruxelles, le 10ème Conseil d'Association entre l'Union européenne et l'Algérie, et lui servira de base pour leurs discussions.

The report will be made public at the 10thmeeting of the EU-Algeria Association Council in Brussels, and will serve as the basis for its discussions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Barroso, président de la Commission européenne, s’est rendu en Algérie (du 7 au 9 juillet), ce qui a permis, entre autres, la signature d’un protocole d’accord sur un partenariat stratégique en matière d’énergie.

Mr Barroso, President of the European Commission, visited Algeria (7-9 July) which allowed inter alia signing a Memorandum of Understanding on strategic energy partnership.


En tant que rapporteur sur la politique européenne de voisinage, je me suis rendu compte que bon nombre des pays membres - par exemple, l’Algérie et l’Azerbaïdjan - étaient des producteurs de pétrole et de gaz et que certains autres, par exemple l’Ukraine, occupaient une position centrale dans les systèmes de transit des combustibles vers l’Europe occidentale.

As rapporteur for the European Neighbourhood Policy, I was very conscious that many of the member countries – e.g. Algeria and Azerbaijan – were producers of oil and gas, and others were central to the pipeline transit systems of fuel to western Europe, such as Ukraine.


L’an dernier, je me suis rendu en Égypte, en Algérie, au Yémen et en Syrie dans le cadre du processus de réforme des pays arabes.

Last year I visited Egypt, Algeria, Yemen and Syria, following the path of Arab reform.


L’an dernier, je me suis rendu en Égypte, en Algérie, au Yémen et en Syrie dans le cadre du processus de réforme des pays arabes.

Last year I visited Egypt, Algeria, Yemen and Syria, following the path of Arab reform.


Récemment, M. Prodi s'est rendu en Algérie, en Tunisie et au Maroc.

Mr Prodi recently visited Algeria, Tunisia and Morocco.


Quand il s'est rendu en Algérie, en mars 1998, Don Boudria a fait un commentaire qui m'a beaucoup étonné.

I was taken by a statement made by Don Boudria when he visited Algeria in March, 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendue en algérie ->

Date index: 2024-09-23
w